Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kanton fexhe-slins " (Nederlands → Frans) :

Punt 18 van artikel 4 van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de kantons Fexhe-Slins, Fléron, Grivegnée, Herstal, Grâce-Hollogne, het eerste, tweede en derde kanton Luik, de kantons Borgworm, Louveigné, Saint-Nicolas, Seraing en Wezet een gerechtelijk arrondissement vormen (wet van 10 juli 1970).

Le point 18 de l'article 4 de l'annexe au Code judiciaire dispose que les cantons de Fexhe-Slins, Fléron, Grivegnée, Herstal, Grâce-Hollogne, les premier, deuxième et troisième cantons de Liège, les cantons de Louveigné, Saint-Nicolas, Seraing, Visé et Waremme forment un arrondissement judiciaire (loi du 10 juillet 1970).


De kantons Fexhe-Slins, Fléron, Grivegnée, Herstal, Grâce-Hollogne, het eerste, tweede en derde kanton Luik, de kantons Louveigné, Saint-Nicolas, Seraing en Wezet vormen een gerechtelijk arrondissement.

Les cantons de Fexhe-Slins, Fléron, Grivegnée, Herstal, Grâce-Hollogne, les premier, deuxième et troisième cantons de Liège, les cantons de Louveigné, Saint-Nicolas, Seraing et Visé forment un arrondissement judiciaire.


Dergelijke situaties komen bijvoorbeeld voor in het Brusselse (meerdere kantons worden samengevoegd en de zetels zijn opgeheven), in de provincie Luxemburg waar de vestigingsplaats Welin wordt afgeschaft, Luik waar de vestigingsplaats Fexhe-Slins (deelgemeente van Juprelle) wordt afgeschaft of in de provincie Oost-Vlaanderen (verplaatsing van een zetel) waar het kanton Gent 6 een nieuwe vestigingsplaats krijgt te Merelbeke.

De pareilles situations se présentent par exemple à Bruxelles (jonction de plusieurs cantons et suppression des sièges), dans la province de Luxembourg où le siège de Wellin est supprimé, à Liège où le siège de Fexhe-Slins (commune de Juprelle) est supprimé ou dans la province de Flandre orientale (déplacement d'un siège) où le canton de Gand 6 se voit attribuer un nouveau siège à Merelbeke.


Bij vonnis van 13 november 2000 in zake Y. de Grady de Horion en anderen tegen J. Lejeune en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 24 november 2000, heeft de vrederechter van het kanton Fexhe-Slins de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 13 novembre 2000 en cause de Y. de Grady de Horion et autres contre J. Lejeune et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 24 novembre 2000, le juge de paix du canton de Fexhe-Slins a posé la question préjudicielle suivante :


In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, zoals gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, gesteld door de vrederechter van het kanton Fexhe-Slins.

En cause : la question préjudicielle relative aux articles 8, § 1, alinéa 1, in fine, et 37, § 1, 2°, de la loi du 4 novembre 1969 sur le bail à ferme, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 7 novembre 1988, posée par le juge de paix du canton de Fexhe-Slins.


- wordt de heer Grandhenry, F., vrederechter van de voormalige kantons Fexhe-Slins en Wezet, vrederechter van het nieuwe kanton Wezet;

- M. Grandhenry, F., juge de paix des anciens cantons de Fexhe-Slins et de Visé, devient juge de paix du nouveau canton de Visé;


plaatsvervangende rechters in het vredegerecht van het voormalig kanton Fexhe-Slins;

juges suppléants à la justice de paix de l'ancien canton de Fexhe-Slins;


Bij vonnis van 13 november 2000 in zake Y. de Grady de Horion en anderen tegen J. Lejeune en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 24 november 2000, heeft de vrederechter van het kanton Fexhe-Slins de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 13 novembre 2000 en cause de Y. de Grady de Horion et autres contre J. Lejeune et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 24 novembre 2000, le juge de paix du canton de Fexhe-Slins a posé la question préjudicielle suivante :


het arrest nr. 4/2002, uitgesproken op 9 januari 2002, inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 8, §1, eerste lid, in fine, en 37, §1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, zoals gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, gesteld door de vrederechter van het kanton Fexhe-Slins (rolnummer 2080);

l'arrêt nº 4/2002, rendu le 9 janvier 2002, en cause la question préjudicielle relative aux articles 8, §1 , alinéa 1 , in fine, et 37, §1 , 2°, de la loi du 4 novembre 1969 sur le bail à ferme, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 7 novembre 1988, posée par le juge de paix du canton de Fexhe-Slins (numéro du rôle 2080) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanton fexhe-slins' ->

Date index: 2024-08-19
w