Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kantons gemaakt hebben » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement en néerlandais. [Il] a fait valoir notamment que lorsqu'une affaire est introduite ...[+++]


De hoofgriffiers die zonder ambt vallen, worden eveneens verbonden aan deze zetels volgens aanwijzing van de minister van Justitie, tenzij zij hun keuze hebben gemaakt voor één van de nieuw opgerichte kantons in het arrondissement naar de orde van hun benoeming.

Les greffiers en chef dépourvus de fonctions sont également rattachés à ces sièges par désignation du ministre de la Justice, sauf s'ils ont déjà opté pour un des nouveaux cantons de l'arrondissement selon l'ordre de leur nomination.


Dit voorbehoud is gemaakt in verband met artikel 59 van de Zwitserse Grondwet, dat aan personen die woonplaats hebben in Zwitserland waarborgt dat zij ter zake van verbintenissen uit overeenkomst slechts voor de rechter in het desbetreffende kanton kunnen worden gedaagd.

Cette réserve trouve son origine dans l'article 59 de la Constitution fédérale suisse qui garantit aux personnes domiciliées en Suisse le droit de n'être attraites, en matière contractuelle, que devant le juge du canton concerné.


« De hoofdgriffiers die zonder ambt vallen, worden eveneens gebonden aan deze zetels volgens aanwijzing van de minister van Justitie, tenzij zij hun keuze hebben gemaakt voor één van de nieuw opgerichte kantons in het arrondissement naar de orde van hun benoeming».

« Les greffiers en chef dépourvus de fonctions sont également rattachés à ces sièges par désignation du ministre de la Justice, sauf s'ils ont déjà opté pour un des nouveaux cantons de l'arrondissement selon l'ordre de leur nomination».


Dit voorbehoud is gemaakt in verband met artikel 59 van de Zwitserse Grondwet, dat aan personen die woonplaats hebben in Zwitserland waarborgt dat zij ter zake van verbintenissen uit overeenkomst slechts voor de rechter in het desbetreffende kanton kunnen worden gedaagd.

Cette réserve trouve son origine dans l'article 59 de la Constitution fédérale suisse qui garantit aux personnes domiciliées en Suisse le droit de n'être attraites, en matière contractuelle, que devant le juge du canton concerné.


Daarom wil ik hier ook de Zwitsers feliciteren met de verstandige keuze die ze in al hun kantons gemaakt hebben en waarbij ze ervoor geopteerd hebben de immigratievoorwaarden en het asielrecht te verstrengen, want het is paradoxaal genoeg de verstandigste weg om een kordaat, menselijk en rechtvaardig beleid in deze kwesties te voeren.

C’est pourquoi je voudrais profiter de la possibilité qui m’est offerte de féliciter les Suisses du choix raisonnable qu’ils ont fait, dans tous leurs cantons, de durcir les conditions légales d’immigration et d’asile, parce que, paradoxalement, en la matière, une politique ferme, humaine et juste est la meilleure chose qui soit.


245. De voorzitter van het kantonhoofdbureau A van Lier wordt erop attent gemaakt dat de stemopnemingsbureaus van zijn kanton, behalve de in artikel 149, eerste lid, van het Kieswetboek bedoelde stembiljetten, ook de stembiljetten moet opnemen die van de op het grondgebied van een andere Lid-Staat van de Europese Unie verblijvende Belgische kiezers komen die gekozen hebben voor het Nederlandse kiescollege (artikelen 14 en 33, 3°, b ...[+++]

245. L'attention du Président du bureau principal de canton de Namur est attirée sur le fait que les bureaux de dépouillement de son canton sont appelés à dépouiller, outre les bulletins de vote visés à l'article 149, alinéa 1, du Code électoral, ceux en provenance des électeurs belges résidant sur le territoire d'un autre Etat membre de l'Union européenne qui ont opté pour le collège électoral français (articles 14 et 33, 3°, b LEPE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kantons gemaakt hebben' ->

Date index: 2023-11-29
w