Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kantoren komt voorliggend voorstel grosso » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de objectivering van de benoeming, de tucht en de deontologie, de monopolietaak van de gerechtsdeurwaarder, de residuaire taak van de deurwaarder, de boekhouding, de plaatsvervanging en de continuïteit van de kantoren komt voorliggend voorstel grosso modo overeen met het wetsontwerp.

La proposition à l'examen correspond grosso modo au projet de loi en ce qui concerne l'objectivation de la nomination, la discipline et la déontologie, le monopole dont dispose l'huissier de justice dans l'exercice de ses fonctions, les compétences résiduelles de l'huissier, la comptabilité, la suppléance et la continuité des études.


De tekst van het voorliggende voorstel beantwoordt grosso modo aan wat het resultaat had kunnen zijn van de vroegere werkzaamheden van de commissie.

Le texte de la proposition à l'étude correspond grandement à la ligne médiane qui pourrait ressortir des travaux antérieurs de cette commission.


Nederland is wat dit betreft reeds ver gevorderd en Frankrijk heeft een wetgeving met grosso modo dezelfde structuur als het voorliggende voorstel.

Les Pays-Bas sont déjà fort avancés à cet égard et la France dispose d'une législation dont la structure est approximativement la même que celle que prévoit la loi proposée.


Nederland is wat dit betreft reeds ver gevorderd en Frankrijk heeft een wetgeving met grosso modo dezelfde structuur als het voorliggende voorstel.

Les Pays-Bas sont déjà fort avancés à cet égard et la France dispose d'une législation dont la structure est approximativement la même que celle que prévoit la loi proposée.


De tekst van het voorliggende voorstel beantwoordt grosso modo aan wat het resultaat had kunnen zijn van de vroegere werkzaamheden van de commissie.

Le texte de la proposition à l'étude correspond grandement à la ligne médiane qui pourrait ressortir des travaux antérieurs de cette commission.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kantoren komt voorliggend voorstel grosso' ->

Date index: 2021-05-05
w