Mevrouw de procureur gaf een relaas van de feiten voorafgaand aan dit tragisch voorval: - op 13 juni 2008 belt mevrouw G. de politie naar aanleiding van een ruzie met haar partner C.; - gelet op de gezondheidstoestand van de heer C., heeft de politie een ambulance gebeld en werd C. gehospitaliseerd; - het parket van Luik heeft hierna een kanttekening gestuurd naar de politie van Luik voor het verhoor van deze verdachte; - op 10 juli 2008 heeft mevrouw G. opnieuw de politie gebeld naar aanleiding van een ruzie met haar partner.
Madame le procureur a exposé les faits précédant cet événement tragique: - le 13 juin 2008, madame G. appelle la police à l'occasion d'une dispute avec son partenaire C.; - vu l'état de santé de monsieur C., la police a appelé une ambulance et C. a été hospitalisé; - le parquet de Liège a ensuite envoyé une apostille à la police de Liège pour l'audition de ce suspect; - le 10 juillet 2008, madame G. a à nouveau appelé la police à propos d'une dispute avec son partenaire.