Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «kapellen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van 20.10.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Gert KLÜGEL, voorheen gevestigd te 2950 KAPELLEN, Streepstraat 87, onder het nummer 14.1796.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 28.09.2015.

Par arrêté du 20.10.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Gert KLÜGEL, anciennement établi Streepstraat 87 à 2950 KAPELLEN, sous le numéro 14.1796.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 28.09.2015.


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, ge ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 15 octobre 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 1 décembre 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Econ ...[+++]


Bij besluit van 20.10.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Gert KLÜGEL, voorheen gevestigd te 2950 KAPELLEN, Streepstraat 87, onder het nummer 14.1796.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 28.09.2015.

Par arrêté du 20.10.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Gert KLÜGEL, anciennement établi Streepstraat 87, à 2950 KAPELLEN, sous le numéro 14.1796.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 28.09.2015.


De NMBS heeft besloten om het station van Kapellen te sluiten tijdens de weekends.

La SNCB a décidé de fermer la gare de Kapellen pendant le week-end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De laatste jaren heeft de NMBS geen relevante evolutie van het aantal op- en afstappende reizigers in het station Kapellen tijdens het weekend vastgesteld.

Ces dernières années, la SNCB n'a pas constaté d'évolution significative du nombre de voyageurs qui embarquent et débarquent à la gare de Kapellen le week-end.


De heer Dirk DE NEVE, voorheen gevestigd te 2950 KAPELLEN, Kalmthoutsesteenweg 95, onder het nummer 14.1371.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 11.03.2013.

M. Dirk DE NEVE, anciennement établi Kalmthoutsesteenweg 95, à 2950 KAPELLEN, sous le numéro 14.1371.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 11.03.2013.


De geplande opening van een centrum voor politieke vluchtelingen in Kapellen heeft in die gemeente al heel wat opschudding veroorzaakt.

L'ouverture programmée d'un centre pour réfugiés politiques à Kapellen a déjà suscité un très vif émoi dans cette commune.


Een producent van brillenglazen en lenzen uit Kapellen heeft zijn 140 werknemers tot «technische werkloosheid» moeten veroordelen.

Un producteur de verres pour lunettes et de lentilles de Kapellen à dû condamner ses 140 travailleurs au «chômage technique».


3. a) De beslissing om het deel van het KLM-patrimonium met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog dat wegens plaatsgebrek niet in Brussel kan worden gepresenteerd naar Bastenaken over te brengen, werd in samenspraak met de KLM-directie genomen. De directie heeft twee verkenningsbezoeken gebracht. b) Vermits het KLM de kwartieren van Kapellen en Vissenaken moet ontruimen, heeft de instelling haar goedkeuring gegeven voor de toewijzing van een site die als Interpretatiecentrum voor de Tweede Wereldoorlog kan worden gebruikt, ter aanvull ...[+++]

3. a) La décision de transfert vers Bastogne de la partie du patrimoine MRA de la Seconde Guerre mondiale qui ne peut être exposée à Bruxelles faute de place, a été concertée avec la direction du MRA , qui a fait deux visites de reconnaissance. b) Le MRA devant quitter les quartiers de Kapellen et Vissenaken, a approuvé l'attribution d'un site pouvant être utilisé comme Centre d'Interprétation de la Seconde Guerre mondiale, en complément de celui du Cinquantenaire, et offrant des possibilités de restaurer le matériel associé à cette période (blindés et autres) dans des ateliers en bon état, et proche d'un site historique.


2. a) Deze opslagplaats was tijdelijk. b) Het Koninklijk Legermuseum heeft ondertussen de beschikking gekregen over de kwartieren te Kapellen en te Vissenaken.

2. a) Ce lieu de stockage était temporaire. b) Le Musée royal de l'Armée a pu disposer entretemps des quartiers de Kapellen et de Vissenaken.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     kapellen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapellen heeft' ->

Date index: 2021-10-21
w