Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitaal alleen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd

les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer er geen maatregelen op EU-niveau worden genomen, zal er alleen sprake zijn van een aantal onafhankelijke initiatieven waarvan niet alle mogelijkheden tot herstel van natuurlijk kapitaal en het terugdringen van de kosten voor zware infrastructuur zullen worden gerealiseerd[37].

Si aucune mesure n'est prise au niveau de l'UE, les quelques initiatives indépendantes ne libéreront pas tout leur potentiel en matière de restauration du capital naturel et ne réduiront pas les coûts de l'infrastructure lourde[37].


9. is van mening dat zwakke balansen niet alleen gevolgen hebben voor banken, maar ook een negatief domino-effect hebben op bedrijven en andere particuliere actoren, aangezien bedrijven door een gebrek aan kapitaal en financiën niet in staat zullen zijn concurrerend te blijven en te groeien en uiteindelijk banen te behouden en te creëren;

9. estime que les bilans médiocres touchent non seulement les banques mais ont aussi des répercussions négatives sur les entreprises et les autres acteurs privés, car un manque de capital et de finances empêche les entreprises de rester compétitives, de se développer et de maintenir ou de créer des emplois;


Het is nogal optimistisch ervan uit te gaan dat alleen de obligaties voor voldoende kapitaal zullen zorgen.

Il est assez optimiste de croire que le capital sera généré à suffisance uniquement sur la base des obligations.


Wanneer er geen maatregelen op EU-niveau worden genomen, zal er alleen sprake zijn van een aantal onafhankelijke initiatieven waarvan niet alle mogelijkheden tot herstel van natuurlijk kapitaal en het terugdringen van de kosten voor zware infrastructuur zullen worden gerealiseerd[37].

Si aucune mesure n'est prise au niveau de l'UE, les quelques initiatives indépendantes ne libéreront pas tout leur potentiel en matière de restauration du capital naturel et ne réduiront pas les coûts de l'infrastructure lourde[37].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat PPS-projecten het benodigde kapitaal alleen zullen kunnen aantrekken als de belanghebbende partijen in de EU-lidstaten goed geïnformeerd zijn en zich houden aan de verordeningen en voorschriften van de Gemeenschap op het gebied van kwaliteit en transparantie.

Je suis convaincue que les projets PPP n’attireront les capitaux désirés que si les parties intéressées au sein des États membres de l’UE sont bien informées et se conforment aux règlements en matière de qualité et aux règles de transparence de la Communauté.


Aldus zullen vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo, niet in alle gevallen het belastingkrediet genieten maar alleen wanneer het vennootschappen betreft waarvan de aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen voor minder dan de helft in het bezit zijn van een of meer andere vennootschappen, die geen door de Nationale Raad voor de Coöperatie erkende coöperatieve vennootschappen zijn.

C'est ainsi que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. ne bénéficieront pas dans tous les cas du crédit d'impôt, mais seulement lorsqu'il s'agit de sociétés, autres que des sociétés coopératives agréées par le Conseil national de la coopération, dont moins de la moitié des actions ou parts représentatives du capital social sont détenues par une ou plusieurs autres sociétés.


Hoe staat de Commissie tegenover de plannen van het gemeentebestuur om een voor de volksgezondheid zo belangrijke sector als het afvalbeheer over te dragen aan het particuliere kapitaal, welke plannen niet alleen de gezondheid van de inwoners en het milieu in gevaar brengen, maar ook zullen leiden tot duizenden ontslagen onder de huidige werknemers, die vervangen zullen worden door tijdelijke, flexibele arbeidskrachten zonder rechten?

Quelle est la position de la Commission quant à l’intention de l’Association des collectivités locales de Thessalonique de confier un domaine aussi important pour la santé publique que le traitement des déchets au capital privé qui, au-delà des risques qu’il fera courir aux habitants et à l’environnement, provoquera le licenciement de milliers de travailleurs et leur remplacement par des travailleurs temporaires, soumis à des contrats élastiques et privés de droits?


Het opzetten van een interne markt voor de financiële diensten en de integratie van de kapitaalmarkten zijn niet alleen bedoeld om investeringen en het verkeer van kapitaal nog verder te liberaliseren. Het gaat er ook niet alleen om de grote multinationale ondernemingen instrumenten te verschaffen om herstructureringen uit te voeren en kapitaal te bekomen tegen de laagst mogelijke prijs. En al evenmin uitsluitend om de aankoop en fusies van bedrijven op Europees niveau te versnellen. Het gaat er vooral om de enorme kapitaalstromen die ...[+++]

La création d’un marché intérieur des services financiers et l’intégration des marchés des capitaux a non seulement pour objectifs de libéraliser encore davantage les mouvements de capitaux, de donner aux grandes multinationales les moyens de se restructurer et d’obtenir des capitaux à moindre coût, d’accélérer le processus d’acquisition et de fusion au niveau européen, mais surtout de gérer l’énorme flux financier généré par la privatisation graduelle des systèmes de pension nationaux.


Het lijdt geen enkele twijfel dat men de georganiseerde socialezekerheidsstelsels van de overheidssector wil overhevelen naar particuliere instanties. Die zullen nieuwe winst kunnen garanderen voor het kapitaal en een nog zwaardere last leggen op de schouders van de werknemers. De werknemers zullen niet alleen een groter deel van de kosten moeten dragen, maar ook genoegen moeten nemen met steeds povere sociale uitkeringen.

Il est patent que le but poursuivi consiste à passer des régimes de sécurité sociale en place - qui sont sous contrôle de l’État ­ à des régimes d’organismes d’assurance privés, qui représenteront de nouveaux profits pour le capital et des charges supplémentaires pour les travailleurs, lesquels, en dehors d’un coût plus élevé, "bénéficieront" de prestations sociales qui vont toujours en s’amenuisant.


Niet alleen in de regio's van de doelstellingen 1 en 2, maar ook elders zullen op het menselijke kapitaal gerichte activiteiten een sleutelrol spelen, vooral dankzij de bijstand van het Europees Sociaal Fonds.

Le développement des ressources humaines, en particulier grâce aux interventions du fonds social européen, constituera un élément clé que ce soit dans les régions éligibles aux objectifs 1 ou 2 ou ailleurs.




D'autres ont cherché : kapitaal alleen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitaal alleen zullen' ->

Date index: 2023-08-15
w