Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapitaalgedeelte

Traduction de «kapitaalgedeelte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eenzelfde lening op afbetaling als in voorbeeld 5 met dat verschil dat de consument verplicht is om een schuldsaldoverzekering te sluiten waarvan de prijs gelijk is aan 0,2 % per maand op het verschuldigd blijvend saldo, maandelijks te betalen bovenop het kapitaalgedeelte en de debetinteresten.

Un même prêt à tempérament qu'à l'exemple 5 à la différence que le consommateur est obligé de conclure une assurance solde restant dû dont le prix est égal à 0,2 % par mois du solde restant dû, à payer mensuellement en plus de la part de capital et des intérêts débiteurs.


Elk termijnbedrag bestaat uit eenzelfde kapitaalgedeelte van 1/12 van het kredietbedrag, hetzij 100 euro.

Chaque montant de terme se compose d'une même part en capital de 1/12 du montant du crédit, soit 100 euros.


De overeenkomst voorziet geen aflossingsschema voor het kapitaalgedeelte maar wel de maandelijkse betaling van nominaal berekende debetinteresten tegen een percentage van 8 % op jaarbasis berekend op het verschuldigd blijvend saldo en de onmiddellijke eenmalige betaling van dossierkosten van 20 euro.

Le contrat ne prévoit aucun échéancier pour le remboursement de la part de capital et des intérêts mais bien le paiement mensuel des intérêts débiteurs calculés de manière nominale à un taux de 8 % sur base annuelle, calculé sur le solde restant dû et le paiement unique et immédiat des frais de dossier de 20 euros.


De vergelijking is de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voorbeeld 26 - Een voorbeeld ter verduidelijking van een geoorloofde debetstand op een rekening van onbepaalde duur waarbij de eerste betalingstermijn onbepaald is, enkel bepaalbaar Een geoorloofde debetstand op een rekening voor een bedrag van 2.500 euro; de overeenkomst van onbepaalde duur voorziet geen aflossingsschema voor het kapitaalgedeelte maar wel de maandelijkse betaling van nominaal berekende debetinteresten tegen een percentage van 8 % op jaarbasis en jaarlijkse kaartkosten van 20 euro te betalen bij aanvang van elk nieuw jaar.

S'équation est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image Exemple 26 - Exemple pour illustrer une facilité de découvert à durée indéterminée où le premier terme de paiement est indéterminé, seulement déterminable Une facilité de découvert d'un montant de 2.500 euros; le contrat à durée indéterminée ne prévoit aucun échéancier de remboursement pour la partie en capital mais bien le paiement mensuel des intérêts débiteurs, calculés de manière nominale, à un taux de 8 % sur base annuelle et des frais de carte annuels de 20 euros à payer au début de chaque nouvelle année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het deel van het bouwplafond, vermeld in het eerste lid, 1°, bedraagt: a) voor publieke rechtspersonen of voor aanvragers met een principieel akkoord over de investeringswaarborg als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 tot regeling van de alternatieve investeringswaarborg verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden: 40% voor niet-prioritaire investeringen en 90% voor prioritaire investeringen; b) voor aanvragers met een principieel akkoord over de investeringswaarborg als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 tot facilitering van de infrastructuurfinanciering via de alternatieve investeringswaarborg, verstrekt door het Vlaams Infrastructuur ...[+++]

La partie du plafond de construction, visé à l'alinéa premier, 1°, s'élève à : a) pour des personnes morales de droit public ou pour des demandeurs disposant d'un accord de principe sur la garantie d'investissement telle que visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 réglant la garantie d'investissement alternative octroyée par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » : 40% pour des investissements non prioritaires, et 90% pour des investissements prioritaires ; b) pour des demandeurs disposant d'un accord de principe sur la garantie d'investissement telle que visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 facilitant le financement de l'infrastructure par le biais de la garantie ...[+++]


Het kapitaalgedeelte waarop dit waarborgbesluit betrekking heeft, wordt dan berekend als het verschil tussen enerzijds het kapitaalgedeelte berekend volgens hetzij artikel 21, hetzij artikel 25 van dit besluit en anderzijds 90 % van de desgevallend reeds gewaarborgde leningen volgens het besluit van 1 september 2006.

La part du principal auquel a trait le présent arrêté sur la garantie, est calculé en tant que la différence entre, d'une part, la part du principal, calculée selon soit l'article 21, soit l'article 25 du présent arrêté et d'autre part 90 % des emprunts déjà garantis conformément à l'arrêté du 1 septembre 2006.


Anderzijds zal gedurende de looptijd van de dienstverleningsovereenkomst jaarlijks een positieve ESR-correctie geboekt worden om het kapitaalgedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding te compenseren.

D'autre part, pendant la durée du contrat de service, une correction positive en termes SEC sera comptabilisée afin de compenser la partie capital de la redevance de disponibilité.


Art. 21. Het maximum aan kapitaalgedeelte dat in aanmerking komt voor de dekking van 100 % door de investeringswaarborg, vermeld in artikel 4, eerste lid, is voor de sector van de verzorgingsinstellingen gelijk aan 75 % van de subsidiabele kostprijs van het project.

Art. 21. La part maximum du principal entrant en considération pour la couverture de 100 % de la garantie d'investissement visé à l'article 4, alinéa premier, égale pour le secteur des institutions de soins 75 % du coût subventionnable du projet.


De investeringswaarborg dekt 100 % van het kapitaalgedeelte van de lening en, gedurende de aflossingsperiode, 100 % van de intresten.

La garantie d'investissement couvre 100 % du principal de l'emprunt et, pendant la période d'amortissement, 100 % des intérêts.


Het maximum aan kapitaalgedeelte dat in aanmerking komt voor de dekking van 100 % door de investeringswaarborg wordt geregeld in artikel 21 voor de klassieke leningen en in artikel 25 voor de alternatieve leningen.

Le maximum du principal entrant en considération pour la couverture de 100 % par la garantie d'investissement est réglé à l'article 21 pour les emprunts classiques et à l'article 25 pour les emprunts alternatifs.




D'autres ont cherché : kapitaalgedeelte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitaalgedeelte' ->

Date index: 2022-02-07
w