Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van deelneming
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Effect dat het karakter van een deelname heeft
Participatiebewijs

Traduction de «karakter heeft waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs

papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation


omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat het bestreden artikel 390, § 5, betreft, bevestigt de memorie van toelichting dat het administratief beroep tegen de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing van het college van burgemeester en schepenen of van de deputatie, een devolutief karakter heeft, waardoor « de vraag tot omzetting van de exploitant in haar totaliteit opnieuw [moet] worden onderzocht » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 140).

En ce qui concerne l'article 390, § 5, attaqué, l'exposé des motifs confirme que le recours administratif dirigé contre la décision explicite ou tacite du collège des bourgmestre et échevins ou de la députation a un caractère dévolutif, ce dont il résulte que « la demande de conversion déposée par l'exploitant doit à nouveau être examinée dans son intégralité » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 140).


G. overwegende dat vanwege een inkrimping van of bezuinigingen op openbare diensten en voorzieningen gewoonlijk de arbeidskosten en risico's worden overgeheveld naar de economie van onbetaalde zorgverleners en huishoudens, die een overwegend vrouwelijk karakter heeft, waardoor de gendergelijkheid in het gedrang komt;

G. considérant que les réductions et suppressions de prestations ou services publics se traduisent généralement par un report des travaux, des coûts et des risques sur les travailleurs non rémunérés du secteur des soins et sur l'économie des ménages, à prédominance féminine, ce qui retentit sur l'égalité entre les hommes et les femmes;


Hiertoe kan rekening worden gehouden met alle aspecten van de financiële positie van de levensverzekeringsonderneming, zonder dat de inbreng van andere middelen dan de premies en de opbrengst daarvan een systematisch en permanent karakter heeft, op een wijze waardoor de solvabiliteit van de betrokken onderneming op termijn in gevaar zou kunnen komen.

A cet effet, il peut être tenu compte de tous les aspects de la situation financière de l'entreprise d'assurance-vie sans que l'apport de ressources étrangères à ces primes et à leurs produits revête un caractère systématique et permanent susceptible de mettre en cause à long terme la solvabilité de cette entreprise.


Dat heeft te maken met de verschillende invloeden in de historische opbouw van het recht : de Latijnse invloed, de invloed van de common law en de afwezigheid van deze beide bronnen in de Scandinavische landen, waardoor het privaatrecht daar een veel administratiever karakter heeft.

Cela est lié aux diverses influences qu'il a subies au cours de son histoire, comme l'influence latine et celle de la « common law ». Dans les pays scandinaves, ces deux sources sont inexistantes, ce qui explique que le droit privé y présente un caractère beaucoup plus administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance ...[+++]


Zonder de basisconcepten van de wet van 1872 te wijzigen, heeft zij het formele karakter van de instelling benadrukt en definitief de abstracte opvatting van het handelspapier ingevoerd, waardoor de rechten en verplichtingen die ontstaan uit de cambiaire titel als onafhankelijk aanzien worden van de overeenkomst die tot het ontstaan ervan aanleiding gegeven heeft (loskoppeling van het recht op betaling van de oorzaak ervan).

Sans modifier les concepts de base de la loi de 1872, elle a accentué le caractère formel de l'institution et a définitivement introduit la conception abstraite de l'effet de commerce, qui envisage les droits et obligations nés du titre cambiaire indépendamment du contrat qui a suscité sa création (dissociation du droit au paiement de sa cause).


Een van de in het oog springende resultaten is de vergelijkbaarheid van datareeksen over nieuwe geneesmiddelen of kandidaatvaccins, waardoor een bijdrage is geleverd aan de harmonisatie van preklinische analyses en diermodellen en waardoor het Europese onderzoek op internationaal niveau tevens een competitiever karakter heeft gekregen.

Parmi les avancées notables, on peut citer la comparabilité des séries de données sur les nouveaux médicaments ou vaccins expérimentaux, qui ont contribué à l’harmonisation des essais précliniques et des modèles animaux et à une compétitivité accrue de la recherche européenne au niveau international.


Het financieringsinstrument heeft verschillende aspecten die mij aanspreken: de plaatselijke dimensie waardoor ingegaan kan worden op de specifieke eisen van noodlijdende gebieden; het bijzondere karakter van het financieringsinstrument, waardoor ook onafhankelijk van de instemming van regeringen en overheden opgetreden kan worden; het transparante karakter van de procedures en de samenhang met het overige externe beleid van de U ...[+++]

Je me félicite plus particulièrement de la dimension locale de l’instrument, qui lui permet de répondre aux besoins spécifiques des régions en difficulté, de la particularité de l’instrument, qui rend possible une action indépendamment de l’accord des gouvernements et des pouvoirs publics, de la transparence des procédures et de leur cohérence avec d’autres politiques extérieures européennes, de son champ d’application, à savoir de la priorité accordée à la société civile, de l’accès élargi aux acteurs non inscrits, de la protection des femmes et des enfants, des immigrants et des minorités et des actions à l’appui des processus démocrat ...[+++]


Het financieringsinstrument heeft verschillende aspecten die mij aanspreken: de plaatselijke dimensie waardoor ingegaan kan worden op de specifieke eisen van noodlijdende gebieden; het bijzondere karakter van het financieringsinstrument, waardoor ook onafhankelijk van de instemming van regeringen en overheden opgetreden kan worden; het transparante karakter van de procedures en de samenhang met het overige externe beleid van de U ...[+++]

Je me félicite plus particulièrement de la dimension locale de l’instrument, qui lui permet de répondre aux besoins spécifiques des régions en difficulté, de la particularité de l’instrument, qui rend possible une action indépendamment de l’accord des gouvernements et des pouvoirs publics, de la transparence des procédures et de leur cohérence avec d’autres politiques extérieures européennes, de son champ d’application, à savoir de la priorité accordée à la société civile, de l’accès élargi aux acteurs non inscrits, de la protection des femmes et des enfants, des immigrants et des minorités et des actions à l’appui des processus démocrat ...[+++]


I. overwegende dat de Europese investering in Latijns-Amerika nooit een speculatief karakter heeft gehad, maar integendeel moet worden gezien als een permanente investering waardoor werkgelegenheid en rijkdom worden geschapen,

I. considérant que les investissements réalisés par l'Europe en Amérique latine ne relèvent pas de la spéculation, mais au contraire, d'une durabilité permettant de générer emplois et prospérité,




D'autres ont cherché : bewijs van deelneming     participatiebewijs     karakter heeft waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter heeft waardoor' ->

Date index: 2022-09-06
w