I. overwegende dat de Commissie en de Raad onderkend hebben dat overkoepelende voetbalorganisaties en overheden moeten samenwerken voor good governance van het voetbal, mét inachtneming van het zelfregulerende karakter van profsport, en dat dit geresulteerd heeft in de gestructureerde dialoog over sport;
I. considérant que la Commission et le Conseil ont reconnu la nécessité d'un partenariat entre les instances dirigeantes du football et les pouvoirs publics afin d'assurer une bonne gouvernance de ce sport, qui respecte pleinement le caractère autorégulateur du sport professionnel et qui a abouti au dialogue structuré sur le sport;