Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Beschermd gebied
Communautair karakter van goederen
Dikte van het glas behouden
Gebied met te behouden karakter
Glasdikte behouden
Grampositief
Het communautaire karakter van de goederen
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «karakter te behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermd gebied | gebied met te behouden karakter

espace protégé | zone préservée


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises








communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij erkent dat als men een strafuitvoeringsrechtbank in elk arrondissement opricht, het moeilijk zal zijn om het multidisciplinaire karakter te behouden, gelet op het grote aantal assessoren dat daarvoor vereist is.

Elle reconnaît que, si l'on crée un tribunal de l'application des peines dans chaque arrondissement, il sera difficile d'assurer le caractère multidiciplinaire de la juridiction, vu le grand nombre d'assesseurs exigé par un tel système.


Ambassadeur Badescu benadrukt de eigenheid van Montenegro : alleen dat land is immers kunnen ontsnappen aan het conflict dat in de regio heeft gewoed, door vluchtelingen uit de naburige conflictzones op te vangen en tegelijk toch zijn multi-etnische karakter te behouden en het statuut van zijn minderheden te beschermen.

L'ambassadeur Badescu a souligné la spécifité du Montenegro: seul le Montenegro put échapper au conflit qui fit rage dans la région, en accueillant les réfugiés des zones voisines en conflit tout en préservant son caractère multi-ethnique et en protégeant le statut de ses minorités.


· Paragraaf 1 is erop gericht het facultatieve karakter te behouden van de dienst voor de exploitatie van postpakketten, terwijl de toelating en verdeling van pakketten uit een ander land worden gegarandeerd.

· Le paragraphe 1 vise à maintenir le caractère facultatif du service d'exploitation des colis postaux tout en garantissant l'admission et la distribution des colis arrivant d'un autre pays.


Aangezien artikel 6, § 4, 5º, van de bijzondere wet voorziet in het begrip « nationaal uitrustingsplan », betekent dit dus dat de bevoegdheid van de federale wetgever om dit begrip met een gewone meerderheid te wijzigen in artikel 6, § 1, VII, a, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, uiterst beperkt is en dat dit plan zijn dwingende karakter moet behouden.

Dans la mesure où le législateur spécial a consacré à l'article 6, § 4, 5º, la notion de plan national d'équipement, ceci signifie donc que la compétence du législateur fédéral de modifier, à la majorité ordinaire, cette notion, à l'article 6, § 1 , VII, a, de la loi spéciale du 8 août 1980, est dès lors extrêmement limitée et qu'il convient dès lors de conserver à ce plan son caractère contraignant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het jaar 2016-2017 wordt verleend De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, artikel 5; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de artikelen 5quater, § 2, 5sexies 19 en 22, § 1, leden 5 tot 10; Gelet op het besluit van de Executieve van 15 maart ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année scolaire 2016-2017, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire, l'article 5 ; Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, les articles 5quater, § 2, 5sexties, 19 et 22, § 1, alinéas 5 à 10 ; Vu ...[+++]


Het is immers de bedoeling dat de inschrijvingen op de voorlopige lijst van erkende complianceofficers hun voorlopig karakter behouden.

Les inscriptions sur la liste provisoire des compliance officers agréés doivent en effet, par définition, rester provisoires.


Het percutaan karakter van de ingreep blijft behouden ook als men om de toegang tot het bloedvat en de manipulatie van de katheters te vergemakkelijken, een kleine huidincisie maakt.

Le caractère percutané de l'intervention persiste quand une petite incision cutanée est réalisée pour faciliter l'accès au vaisseau et la manipulation des cathéters.


De reeds eerder gelegde beslagen behouden hun bewarend karakter, maar de rechtbank kan, naar gelang van de omstandigheden, er handlichting van geven na het verslag van de gedelegeerd rechter, de schuldeiser en de schuldenaar gehoord te hebben, in zoverre de handlichting geen beduidend nadeel veroorzaakt aan de schuldeiser ».

Les saisies déjà pratiquées antérieurement conservent leur caractère conservatoire, mais le tribunal peut, selon les circonstances et dans la mesure où cette mainlevée n'impose pas un préjudice significatif au créancier, en accorder mainlevée après avoir entendu le juge délégué en son rapport, ainsi que le créancier et le débiteur ».


Het Hof van Cassatie van zijn kant heeft geoordeeld dat een rondzendbrief over de btw die een koninklijk besluit aanvult, waarvan de bepalingen een normatief karakter hebben, onwettelijk is. Een dergelijke rondzendbrief heeft immers een regelgevende draagwijdte en de minister is dus verplicht, behoudens urgentie, hem voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voor te leggen (Cass., 4 oktober 2012, C.11.0620.F, Fiscoloog nr. 1317, blz. 6).

De son côté, la Cour de cassation a estimé illégale une circulaire en matière de TVA, qui complète un arrêté royal, dont les dispositions ont un caractère normatif, semblable circulaire ayant une portée réglementaire et le ministre étant, dès lors, tenu, hors les cas d'urgence, de la soumettre à l'avis de la section de législation du Conseil d'État (Cass., 4 octobre 2012, C.11.0620.F, Le Fiscologue n° 1317, p. 6).


De opleidingen zelf zouden hun Nederlandstalige naam en karakter hebben behouden.

Quant aux formations, elles conserveraient leur nom et leur caractère néerlandais.


w