Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karakter verlenen zulks » (Néerlandais → Français) :

Enerzijds, heeft de wetgever beleggingen in aandelen met een hoger risico dan beleggingen in vastrentende waarden willen blijven ondersteunen door de fiscale vrijstelling, in de vennootschapsbelasting, van meerwaarden gerealiseerd op aandelen in stand te houden, maar hij heeft ervoor geopteerd geen vrijstelling meer te verlenen voor meerwaarden op aandelen die zijn verworven met het oogmerk om op korte termijn winst te maken, vanwege het speculatieve karakter van zulke verrichtingen (Parl. St. ...[+++]

D'une part, le législateur a entendu continuer à soutenir les placements en actions ou parts, qui présentent des risques plus élevés que les placements dans des titres à revenus fixes, en maintenant l'exonération fiscale, à l'impôt des sociétés, des plus-values réalisées sur des actions ou parts, mais il a fait le choix de ne plus accorder d'exonération pour les plus-values sur des actions ou parts qui ont été acquises en vue de réaliser un profit à court terme, en raison du caractère spéculatif de telles opérations (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2081/001, pp. 85-86).


Zulks kan bereikt worden door aan deze bepalingen het karakter te verlenen van een onderling akkoord tussen partijen middels een overeenstemmende aanduiding op de vrachtbrief want het kan voorkomen dat partijen, die bij een geschil betrokken zijn, zich richten tot rechtbanken in Staten die geen Lidstaten van de OTIF zijn.

Ce résultat peut être obtenu en donnant à ces dispositions le caractère d'accord entre les parties et cela au moyen d'une indication correspondante dans la lettre de voiture car il peut arriver que les parties à un différent saisissent des tribunaux dans des États qui ne sont pas des États membres de l'OTIF.


Zulks belet echter niet dat de Organisatie het recht heeft om in haar gebouwen kantoorruimte of zalen te verhuren aan Regeringen van Lidstaten of andere, aan internationale instellingen of aan organisaties, waarvan de doelstellingen met die van de Organisatie verband houden, of om ten precaire titel een concessie te verlenen voor de uitbating van restaurants of infrastructuur met sociaal karakter bestemd voor gebruik door afgevaardigden van de lidstaten en door de ambtenar ...[+++]

Cette affectation ne fera pas obstacle aux droits de l'Organisation de louer des bureaux ou des salles dans ses locaux à des Gouvernements d'États membres ou autres, des institutions internationales ou des organismes ayant des buts connexes à ceux de l'Organisation, ou de concéder à titre précaire l'exploitation des restaurants ou infrastructure à caractère social destinées à l'usage des délégués des États membres et des fonctionnaires de l'Organisation.


Zulks belet echter niet dat de Organisatie het recht heeft om in haar gebouwen kantoorruimte of zalen te verhuren aan Regeringen van Lidstaten of andere, aan internationale instellingen of aan organisaties, waarvan de doelstellingen met die van de Organisatie verband houden, of om ten precaire titel een concessie te verlenen voor de uitbating van restaurants of infrastructuur met sociaal karakter bestemd voor gebruik door afgevaardigden van de lidstaten en door de ambtenar ...[+++]

Cette affectation ne fera pas obstacle aux droits de l'Organisation de louer des bureaux ou des salles dans ses locaux à des Gouvernements d'États membres ou autres, des institutions internationales ou des organismes ayant des buts connexes à ceux de l'Organisation, ou de concéder à titre précaire l'exploitation des restaurants ou infrastructure à caractère social destinées à l'usage des délégués des États membres et des fonctionnaires de l'Organisation.


Zulks kan bereikt worden door aan deze bepalingen het karakter te verlenen van een onderling akkoord tussen partijen middels een overeenstemmende aanduiding op de vrachtbrief want het kan voorkomen dat partijen, die bij een geschil betrokken zijn, zich richten tot rechtbanken in Staten die geen Lidstaten van de OTIF zijn.

Ce résultat peut être obtenu en donnant à ces dispositions le caractère d'accord entre les parties et cela au moyen d'une indication correspondante dans la lettre de voiture car il peut arriver que les parties à un différent saisissent des tribunaux dans des États qui ne sont pas des États membres de l'OTIF.


Het arrest van 24 februari 1994 is gegrond op vier elementen die aan de betwiste bepaling van de in die zaak in het geding zijnde Franse wet een strafrechtelijk karakter verlenen; zulks is in onderhavige zaak niet het geval : de bij artikel 215, 5, van het K.B./W.I. B. voorgeschreven maatregel is geen sanctie die erop is gericht te straffen om herhaling van soortgelijke handelingen te voorkomen, doch hij strekt integendeel tot het geldelijke herstel van een nadeel; hij steunt niet op een strafmaatregel met een algemeen karakter, doch heeft mogelijkerwijze betrekking op een derde die in het bezi ...[+++]

L'arrêt du 24 février 1994 se fonde sur quatre éléments qui confèrent à la disposition litigieuse de la loi française en cause dans cette affaire un caractère pénal; tel n'est pas le cas dans la présente affaire : la mesure prévue par l'article 215, 5, de l'A.R./C. I. R. n'est pas une sanction visant à punir pour empêcher la réitération d'agissements semblables, mais elle tend au contraire à la réparation pécuniaire d'un préjudice; elle ne se fonde pas sur une mesure répressive de caractère général, mais concerne occasionnellement un tiers pouvant se trouver détenteur de sommes appartenant à un contribuable défaillant; l'article 215, ...[+++]


De wil om in de diensten aan de leden het specifieke karakter van onderlinge bijstand in acht te nemen, wordt versterkt door het nieuwe artikel 43bis van de wet, dat door de wet van 22 februari 1998 is ingevoegd, en dat voorrang wil verlenen aan de akkoorden tussen de ziekenfondsen zelf, en zulks steeds met inachtneming van hun rechten en hun verplichtingen.

La volonté de respecter la spécificité mutualiste dans les services aux affiliés est renforcée par l'article 43bis nouveau de la loi, inséré par la loi du 22 février 1998, qui vise à privilégier les accords entre les mutualités elles-mêmes, et ce toujours dans le respect de leurs droits et de leurs obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter verlenen zulks' ->

Date index: 2022-08-23
w