Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Het Verdrag een pragmatisch karakter geven
Het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven

Traduction de «karakter willen geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het Verdrag een pragmatisch karakter geven

donner à la Convention un caractère pragmatique


de kathodische reductie van salpeterzuur een autokatalytisch karakter geven

conférer à la réduction cathodique de l'acide nitrique un caractère autocatalytique


het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven

donner à la Convention un caractère progressiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat hebben vrienden in Washington me laten verstaan : volgens de VS-regering zou de universele samenstelling van de commissie niet de beste oplossing zijn. Men zou de ECOSOC, en niet de Commissie Mensenrechten een universeel karakter willen geven.

C'est ce que m'ont laissé entendre certains amis de Washington: selon l'administration, la composition universelle de la commission ne serait pas la meilleure des solutions; il serait question d'universaliser l'ECOSOC et non la commission des droits de l'homme.


Dat hebben vrienden in Washington me laten verstaan : volgens de VS-regering zou de universele samenstelling van de commissie niet de beste oplossing zijn. Men zou de ECOSOC, en niet de Commissie Mensenrechten een universeel karakter willen geven.

C'est ce que m'ont laissé entendre certains amis de Washington: selon l'administration, la composition universelle de la commission ne serait pas la meilleure des solutions; il serait question d'universaliser l'ECOSOC et non la commission des droits de l'homme.


Ik zou het volgende mondelinge amendement willen voorstellen: “verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid betrekkingen aan te knopen met de tijdelijke Nationale Overgangsraad van Libië en een proces op te starten om die een officieel karakter te geven teneinde de overgang naar democratie aan te moedigen, de betrokkenheid van een breed spectrum van vertegenwoordigers van de Libische samenleving te garanderen en ervoor te zorgen dat vro ...[+++]

L’amendement oral que je présente est le suivant: «demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d’établir des relations avec le Conseil national de transition libyen et d’entamer le processus pour les rendre officielles de manière à encourager le passage à la démocratie, en garantissant la participation d’un large éventail de représentants de la société libyenne et en octroyant des responsabilités aux femmes et aux minorités dans le processus de transition, et de soutenir le Conseil national de transition dans la zone libérée afin de réduire les pres ...[+++]


Ik heb willen binnendringen in het universum van het gevangeniswezen, een volledig licht willen werpen op de situatie rondom de arrestatie en de leefomstandigheden in de gevangenissen, want het gaat erom in alle lidstaten aan dit milieu een menselijker karakter te geven”.

J'ai souhaité pénétrer dans l'univers carcéral, faire toute la lumière sur les conditions d'arrestation et d'incarcération afin d'y apporter un éclairage nouveau, car il s'agit de rendre ce milieu plus humain dans l'ensemble des États membres".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur zou vanuit een kritisch oogpunt commentaar willen geven op het dubbele karakter van het politieke mandaat van de EBWO.

Votre rapporteur voudrait commenter d'un point de vue critique le double aspect du mandat politique de la BERD.


Dat was het moment waarop dit Parlement zei: dit onderwerp is wel degelijk interessant, we willen de betrekkingen van de Europese Unie met de Verenigde Naties een politieker aanzien geven. We willen een verslag schrijven om ook andere instellingen uit te nodigen na te denken over een meer politiek karakter van onze betrekkingen met de Verenigde Naties.

Le Parlement a alors commencé à déclarer que finalement, le sujet était peut-être intéressant, que nous souhaitions rendre les relations entre l’Union européenne et les Nations unies plus politiques et que nous voulions produire un rapport afin de demander aux autres institutions d’envisager une politisation accrue de nos relations avec les Nations unies.


De wetgever heeft een administratief karakter willen geven aan de geschillen inzake provinciale en lokale belastingen voor de bestendige deputaties in de verschillende provincies, wat zowel blijkt uit de letterlijke formulering van artikel 9 als uit de parlementaire voorbereiding.

Le législateur a voulu donner un caractère administratif au contentieux en matière de taxes provinciales et locales devant les députations permanentes dans les différentes provinces, ce qui résulte à la fois du libellé littéral de l'article 9 et des travaux préparatoires.


Zo willen we het burgerlijke karakter van die plechtigheden onderstrepen en iedereen de vrijheid geven om ter gelegenheid van burgerlijke of religieuze feesten plechtigheden te organiseren die eigen zijn aan de religieuze gemeenschap.

Nous souhaitons ainsi réaffirmer le caractère civil de ces cérémonies et laisser l'entière liberté, à celui qui le souhaite, d'organiser, à l'occasion de fêtes civiles ou religieuses, des cérémonies propres à sa communauté religieuse.


Dergelijke alternatieve maatregelen kunnen dus enkel worden opgelegd als voorwaarden waarvan het behoud van de jongere in zijn milieu afhankelijk is gemaakt, zoals bedoeld in artikel 37, paragraaf 2, 2º. Wij willen nu aan deze alternatieve maatregelen een autonoom karakter geven, los van de andere voorwaarden die worden opgelegd.

De telles mesures de rechange ne peuvent être imposées qu'à titre de conditions du maintien du jeune dans son milieu, comme prévu à l'article 37, §2,2º Nous voulons donner à ces mesures un caractère autonome, indépendamment des autres conditions fixées.


Voor ons heeft dat punt niet veel belang, maar we willen deze wet geen antidemocratisch karakter geven.

Ce point ne nous concerne pas beaucoup, mais nous ne voudrions pas donner à cette loi un caractère antidémocratique.




D'autres ont cherché : een officieel karakter geven     karakter willen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter willen geven' ->

Date index: 2021-02-23
w