8. roept de Commissie ertoe op de specifieke kenmerken van sociale diensten van algemeen belang nader te omschrijven en een algemeen geaccepteerde definitie te formuleren van diensten van algemeen belang, onder volledige inachtneming van de verantwoordelijkheden van de lidstaten en van de specifieke en karakteristieke manieren waarop deze diensten binnen Europa gestalte krijgen;
8. invite la Commission à poursuivre ses efforts pour identifier les spécificités des SSIG et aboutir à une définition commune des services d'intérêt général qui soit acceptable, tout en respectant entièrement les responsabilités des États membres et en prenant en compte les différences ponctuelles d'organisation de ces services en Europe;