Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kartelverbod » (Néerlandais → Français) :

Het amendement wil duidelijk maken dat het enkel moet gaan om een kartelverbod.

L'amendement tend à préciser qu'il doit être question uniquement d'interdire la formation de cartels.


Vooreerst wordt verduidelijkt dat de regeling voor « bagatelkartels » enkel betrekking heeft op het kartelverbod (artikel 2, § 1) en geen drempel voorziet voor de toepassing van het verbod op misbruik van economische machtspositie (artikel 3).

Il commence par préciser que la réglementation applicable aux « cartels de moindre importance » vise uniquement l'interdiction de cartel (article 2, § 1 ) et ne prévoit pas de seuil pour l'application de l'interdiction d'abuser d'une position économique dominante (article 3).


— de advocatuur en haar beroepsorganisaties zijn onderworpen aan het Europees en Belgisch mededingingsrecht : zelf- en overheidsregulering van de advocatuur vallen derhalve onder het mededingingsrecht (kartelverbod);

— les avocats et leurs organisations professionnelles sont soumis au droit de la concurrence européen et au droit de la concurrence belge: la régulation de la profession par le secteur lui-même et par les pouvoirs publics relève dès lors du droit de la concurrence (interdiction des cartels);


Maar het is zeer de vraag of Lidstaten (zoals België) waarvan het kartelverbod vrijwel gelijkluidend is als artikel 81 van het Verdrag, betreffende eenzelfde praktijk of overeenkomst, een nieuwe procedure kunnen opstarten in het licht van de non bis in idem regel die is neergelegd in artikel 50 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

On peut dès lors se demander si les États membres (comme la Belgique) dont l’interdiction d’entente est assez similaire à l’article 81 du Traité, concernant une même pratique ou un même accord, peuvent lancer une nouvelle procédure à la lumière de la règle non bis in idem énoncée à l’article 50 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Artikel 3,1 sluit de toepassing van een nationaal kartelverbod alleen uit indien de Commissie inzake praktijken of overeenkomsten die de handel tussen de Lidstaten beïnvloeden, beslist dat er geen sprake is van een beperking van de mededinging in de zin van artikel 81, 1 van het Verdrag, of er reden is voor het toekennen van een ontheffing bij toepassing van artikel 81, 3 van het Verdrag.

L’article 3, 1, exclut uniquement l’application d’une interdiction nationale d’entente si la Commission, en ce qui concerne les pratiques ou accords susceptibles d’influencer le commerce entre États membres, décide qu’il n’est pas question d’une restriction de la concurrence au sens de l’article 81, 1 du Traité CE ou qu’il y a des raisons d’accorder une exemption en application de l’article 81, 3 du Traité.


In het geval van een schadevordering wegens inbreuk op het kartelverbod van artikel 81 EG/artikel 101 VWEU en artikel 53 EER, staat het Unierechtelijke vereiste van effectieve handhaving van het kartelverbod dan toe dat rekening wordt gehouden met arbitrage- en forumkeuzebedingen in leveringsovereenkomsten, indien dit er ten aanzien van alle verweersters en/of alle of een deel van de vordering toe leidt dat wordt afgeweken van de internationale bevoegdheidsregels van artikel 5, punt 3, en/of artikel 6, punt 1 van verordening (EG) nr. 44/2001?

Dans le cas où des dommages-intérêts sont réclamés en justice au sujet d’une infraction à l’article 81 CE/101 TFUE et à l’article 53 de l’accord EEE (interdiction des ententes), le principe de mise en œuvre efficace de l’interdiction des ententes en droit de l’Union permet-il de prendre en compte les clauses compromissoires et les clauses attributives de juridiction contenues dans des contrats de livraison lorsque, pour l’ensemble des défendeurs et/ou pour tout ou partie des droits invoqués, une telle prise en compte a pour effet de déroger aux règles de compétence internationale prévues à l’article 5, point 3, et/ou à l’article 6, point ...[+++]


Geldboeten kunnen worden opgelegd in beslissingen waarin wordt vastgesteld dat er sprake is van een inbreuk op het kartelverbod of het verbod op het misbruik van machtspositie (artikel 52, 1° WBEM) of ingeval een dergelijke inbreuk wordt vastgesteld wanneer het voordeel van een nationale of Europese groepsvrijstelling vervalt (artikel 52, 3° en 4° WBEM) of in het kader van de heropening van een procedure na een beslissing met toezeggingen (artikel 53, § 2 WBEM).

Des amendes peuvent être infligées lorsque des décisions constatent une violation de l'interdiction d'entente ou d'abus de position dominante (article 52, 1°, de la LPCE) ou lorsqu' une telle violation est établie dans le cadre d'une procédure constatant que le bénéfice d'une exemption nationale ou européenne par catégorie n'a pas d'effet (article 52, 3° et 4°, de la LPCE), ou encore dans le cadre de la réouverture d'une procédure après une décision assortie d'engagements (article 53, § 2, de la LPCE).


Om een verbetering te bevorderen van de te grote versnippering die veelal bestaat in de sectoren van het vervoer over de weg en over de binnenwateren, dienen eveneens van het kartelverbod te worden ontheven de overeenkomsten, besluiten en onderling afgestelde feitelijke gedragingen die de oprichting en de werking van groepen ondernemingen voor deze twee takken van vervoer, met inbegrip van de gemeenschappelijke financiering of verwerving van vervoermaterieel of -benodigdheden voor de gemeenschappelijke exploitatie beogen.

En vue de favoriser une amélioration de la structure parfois trop dispersée de la profession dans les secteurs des transports par route et par voie navigable, il convient également d'exempter de l'interdiction des ententes les accords, décisions et pratiques concertées visant à la création et au fonctionnement de groupements d'entreprises de ces deux modes de transport qui ont pour objet l'exécution d'activités de transport, y inclus le financement ou l'acquisition en commun de matériel de transport pour l'exploitation en commun.


1. De Wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006 (hierna de WBEM) (1), bevat een kartelverbod.

1. La loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006 (ci-après LPCE) (1) inclut la prohibition des cartels.


De Commissie heeft ten aanzien van het "Jahrhundertvertrag", dat op 31 december 1995 afliep, bij beschikking van 22 december 1992 inzake een procedure op grond van artikel 85, lid 3, van het EEG-Verdrag het kartelverbod buiten toepassing verklaard (PB nr. L 50 van 2. 3. 1993, blz. 14).

Par une décision du 22 décembre 1992, la Commission a déclaré inapplicables au «contrat du siècle», qui arrivait à expiration le 31 décembre 1995, les interdictions en matière d'accords et de pratiques concertées entre entreprises, en application de l'article 85 paragraphe 3 du traité CEE (JO 1993 n° L 50 du 2. 3. 1993, p. 14).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kartelverbod' ->

Date index: 2024-04-20
w