Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblagemedewerker karton
Gesatineerd karton
Karton
Machine-coated karton
Machinegestreken karton
Machineoperator verpulping
Met een kalander behandeld karton
Operator assembleermachine
Operator kartonproducten
Operator verpulping
Productiemedewerker papierproducten en karton
Productiemedewerker pulp
Productiemedewerkster kartonnen dozen
Steekmachines voor karton bedienen

Vertaling van "karton " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


machine-coated karton | machinegestreken karton

carton di couché-machines


operator assembleermachine (karton) | productiemedewerkster kartonnen dozen | assemblagemedewerker karton | operator kartonproducten

ouvrier cartonnier de finition | ouvrier cartonnier de finition/ouvrière cartonnière de finition | ouvrière cartonnière de finition


gesatineerd karton | met een kalander behandeld karton

carton calandré


steekmachines voor karton bedienen

utiliser une machine à rainurer le carton


productiemedewerker papierproducten en karton | productiemedewerker pulp | machineoperator verpulping | operator verpulping

conducteur de lessiveur en industrie papetière | conducteur de lessiveur en industrie papetière/conductrice de lessiveur en industrie papetière | conductrice de lessiveur en industrie papetière


Afval van de houtverwerking en de produktie van papier, karton, pulp, panelen en meubelen

Déchets provenant de la transformation du bois, de la production de papier, de carton, de pâte à papier, de panneaux et de meubles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative aux conditions de travail et de rémunération.


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid en de vorming.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi et la formation.


Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016, wordt Mevr. Heidi BIJNENS, te Bilzen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Johannes TER-LINDE, te Opglabbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016, Mme Heidi BIJNENS, à Bilzen, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, en remplacement de M. Johannes TER-LINDE, à Opglabbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt de heer Siebren DE SCHUTTER, te Lochristi, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Rudy DE LEEUW, te Geraardsbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Eric FOSTY, te Malmedy, als vertegenwoordiger van de w ...[+++]

Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : M. Siebren DE SCHUTTER, à Lochristi, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, en remplacement de M. Rudy DE LEEUW, à Grammont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Eric FOSTY, à Malmedy, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien echter de Europese Commissie nog geen begin heeft gemaakt met een ontwerp van regelgeving rond papier en karton werkt ons land zoals gezegd mee aan de Resolutie rond papier en karton van de Raad van Europa.

Étant donné que la Commission européenne, en revanche, n'a encore lancé aucun projet de législation concernant le papier et le carton, notre pays participe comme indiqué ci-dessus à l'élaboration de la résolution concernant le papier et le carton du Conseil de l'Europe.


b) Afdeling X Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval); papier en karton, alsmede artikelen daarvan, Hoofdstuk 49 : artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen.

b) Section X Pâtes de bois ou d'autres matières fibreuses cellulosiques; déchets et rebuts de papier ou de carton; papier et ses applications, Chapitre 49: Produits de l'édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans.


b) Afdeling X Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval); papier en karton, alsmede artikelen daarvan, Hoofdstuk 49 : artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen.

b) Section X Pâtes de bois ou d'autres matières fibreuses cellulosiques; déchets et rebuts de papier ou de carton; papier et ses applications, Chapitre 49: Produits de l'édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans.


In principe kan een milieutaks van 10 frank per kilo toegepast worden op al het papier en al het karton, met uitzondering van de boeken (die geen wegwerpartikelen zijn), het sanitair en huishoudpapier (die noch herbruikbaar, noch recycleerbaar zijn) en de verpakkingen in papier en/of karton (die reeds onder andere bijzondere bepalingen vallen).

En principe, tout le papier et le carton, sauf les livres (qui ne sont pas des objets jetables), les papiers domestiques et sanitaires (qui ne sont ni réutilisables, ni recyclables) et les emballages en papier et/ou en carton (qui sont déjà visés par d'autres dispositions particulières), sont susceptibles d'être soumis à cette écotaxe de 10 francs par kg.


Artikel 383, § 1, van de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur wordt vervangen door de volgende bepaling : « Met uitzondering van boeken, sanitair en huishoudpapier, en verpakkingen in papier en/of karton, wordt op producten in papier en/of karton die in het verbruik gebracht worden, een milieutaks geheven van 10 frank per kg.

L'article 383, § 1 de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État est remplacé par la disposition suivante : « À l'exception des livres, des papiers domestiques et sanitaires et des emballages en papier et/ou carton, les produits en papier et/ou carton mis à la consommation sont soumis à une écotaxe de 10 francs par kg.


« Met uitzondering van boeken, sanitair en huishoudpapier, en verpakkingen in papier en/of karton, wordt op producten in papier en/of karton die in het verbruik gebracht worden, een milieutaks geheven van 10 frank per kg.

« À l'exception des livres, des papiers domestiques et sanitaires et des emballages en papier et/ou carton, les produits en papier et/ou carton mis à la consommation sont soumis à une écotaxe de 10 francs par kg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karton' ->

Date index: 2021-11-28
w