Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "kbvb heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De KBVB heeft met het ministerie van Binnenlandse Zaken afgesproken dat het bewijs van inschrijving in het register niet nodig is indien de speler een profvoetballer is die voldoende verdient om in België het profstatuut aan te nemen.

L'URBSFA a convenu avec le ministère de l'Intérieur que la preuve de l'inscription au registre n'est pas nécessaire si le joueur est un footballeur professionnel qui gagne assez pour adopter le statut de professionnel en Belgique.


De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste vijfmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in dezelfde wet.

Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois le salaire minimum prévu par cette loi.


In mei 2001 heeft de minister de leiding van de KBVB ontmoet om tot een vergelijk te komen : de KBVB heeft zich er dan toe verbonden zijn reglement te veranderen om de licentieaanvraag te koppelen aan de voorwaarde dat een speler over een arbeidskaart en een verblijfsvergunning moet beschikken.

En mai 2001, la ministre a rencontré les responsables de l'URBSFA pour prendre des engagements de part et d'autre : l'URBSFA s'est alors engagée à modifier sa législation pour lier la demande de licence à la condition, pour le joueur, de disposer d'un permis de travail et de séjour.


In mei 2001 heeft de minister de leiding van de KBVB ontmoet om tot een vergelijk te komen : de KBVB heeft zich er dan toe verbonden zijn reglement te veranderen om de licentieaanvraag te koppelen aan de voorwaarde dat een speler over een arbeidskaart en een verblijfsvergunning moet beschikken.

En mai 2001, la ministre a rencontré les responsables de l'URBSFA pour prendre des engagements de part et d'autre : l'URBSFA s'est alors engagée à modifier sa législation pour lier la demande de licence à la condition, pour le joueur, de disposer d'un permis de travail et de séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven heeft het Uitvoerend Comité van de KBVB beslist om artikel 55 van de Disciplinaire Code van de FIFA in de Bondsregelementen op te nemen, en beschikt hierdoor over een ideaal instrument om efficiënt, effectief en krachtdadig op te treden tegen kwetsende, racistische en discriminerende spreekkoren, of voorvallen van racisme op het veld.

En outre, le Comité exécutif de l'URBSFA a décidé d'inclure l'article 55 du Code disciplinaire de la FIFA dans le règlement de l'Union afin de disposer d'un instrument idéal pour lutter effectivement et efficacement contre les slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en choeur ou les actes de racisme sur le terrain.


- De licentiecommissie van de KBVB heeft inderdaad een proflicentie toegekend omdat de club geen sociale en fiscale schulden meer heeft, alhoewel er nog voor meer dan één miljoen euro betwistingen zijn.

- La commission des licences de l'URBSFA a effectivement octroyé une licence professionnelle parce que le club n'a plus de dettes sociales et fiscales, bien qu'il y ait encore contestation pour plus d'un million d'euros.


Voorbeelden: seminaries met betrekking tot fiscaliteit, met betrekking tot BTW, met betrekking tot voorwaarden waaraan men moet voldoen om een Licentie Betaald Voetbal te halen, anti match-fixing presentaties aan onze nationale jeugdploegen,.De KBVB heeft eveneens een " Integrity Officer" aangeduid onder zijn werknemers, die relaties onderhoudt met zijn Europese collega's teneinde de strijd aan te gaan tegen match-fixing in de voetbalwereld.

Exemples : séminaires sur la fiscalité, la TVA, les conditions à remplir pour obtenir une Licence Football Rémunéré, présentations pour nos équipes jeunes nationales contre le trucage de matches, .L'URBSFA a par ailleurs désigné un " Integrity Officer" parmi ses travailleurs, qui entretient des relations avec ses collègues européens afin de lutter contre le trucage de matches dans le monde du football.


De KBVB zegt dat als een kind beneden de 12 jaar een abonnement heeft, hij «uiteraard» geen fankaart meer nodig heeft, tenzij hij een ticket wenst te kopen voor een wedstrijd van een andere club.

L'URBSFA indique qu'un enfant de moins de 12 ans qui possède un abonnement ne doit pas disposer d'une carte de supporter, à moins qu'il ne souhaite acheter un billet pour un match d'un autre club.


U heeft meegedeeld dat de aanpak van agressie binnen het jeugd- en amateurvoetbal binnen de bevoegdheid valt van de Koninklijke Belgische Voetbalbond (KBVB).

Vous avez indiqué dans ce cadre que la lutte contre les agressions dans le football pour jeunes et le football amateur relève de la compétence de l'Union royale belge des sociétés de football-association (URBSFA).


1. Welke bedragen heeft de FIFA de jongste drie jaar aan de KBVB gestort?

1. Quels sont les montants financiers transférés de la FIFA à l'URBSFA depuis les trois dernières années?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     kbvb heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kbvb heeft' ->

Date index: 2021-12-08
w