Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer beslag heeft » (Néerlandais → Français) :

Het desbetreffende aasgierfonds Kensington International heeft twee keer beslag heeft laten leggen op middelen van de Belgische Staat bestemd voor Congo-Brazzaville.

Le fonds vautour Kensington International a, à deux reprises, procédé à la saisie de fonds de l'État belge destinés au Congo-Brazzaville.


De toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking, Armand De Decker bevestigde, hierover bevraagd in de plenaire vergadering van de Senaat (vraag om uitleg, nr. 3-2316, Handelingen, nr. 3-214, blz.120) dat een « aasgierfonds » gevestigd op de Kaaimaneilanden in ons land twee keer beslag heeft laten leggen op middelen van de Belgische Staat bestemd voor Congo-Brazzaville.

Interrogé à ce sujet en séance plénière du Sénat (demande d'explication, nº 3-2316, Annales, nº 3-214, page 120), Armand De Decker, le ministre de la Coopération au Développement de l'époque, a confirmé qu'un « fonds vautour » établi dans les Îles Caïman a fait saisir à deux reprises dans notre pays des fonds de l'État belge destinés au Congo-Brazzaville.


De toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking, de heer Armand De Decker bevestigde, hierover ondervraagd in de plenaire vergadering van de Senaat (vraag om uitleg, nr. 3-2316, Handelingen, nr. 3-214, blz.120), dat een « aasgierfonds » gevestigd op de Kaaimaneilanden, in ons land twee keer beslag heeft laten leggen op middelen van de Belgische Staat bestemd voor Congo-Brazzaville.

Interrogé à ce sujet en séance plénière du Sénat (demande d'explication, nº 3-2316, Annales, nº 3-214, page 120), M. Armand De Decker, le ministre de la Coopération au Développement de l'époque, a confirmé qu'un « fonds vautour » établi dans les Îles Caïman a fait saisir à deux reprises dans notre pays des fonds de l'État belge destinés au Congo-Brazzaville.


De toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking, Armand De Decker bevestigde, hierover bevraagd in de plenaire vergadering van de Senaat (vraag om uitleg, nr. 3-2316, Handelingen, nr. 3-214, blz.120) dat een « aasgierfonds » gevestigd op de Kaaimaneilanden in ons land twee keer beslag heeft laten leggen op middelen van de Belgische Staat bestemd voor Congo-Brazzaville.

Interrogé à ce sujet en séance plénière du Sénat (demande d'explication, nº 3-2316, Annales, nº 3-214, page 120), Armand De Decker, le ministre de la Coopération au Développement de l'époque, a confirmé qu'un « fonds vautour » établi dans les Îles Caïman a fait saisir à deux reprises dans notre pays des fonds de l'État belge destinés au Congo-Brazzaville.


N. overwegende dat de politie op 2 februari een inval heeft gedaan in het kantoor van de oppositiekrant Golos Republik en daarbij een printer en andere computerapparatuur in beslag heeft genomen, en dat de KNB twee keer de ondervraging van adjunct-hoofdredacteur Oksana Makoesjina heeft gelast;

N. considérant que, le 2 février, la police a investi les bureaux du journal d'opposition Golos Republik, confisquant une imprimante et d'autres équipements informatiques, et que le KNB a convoqué à deux reprises la rédactrice en chef adjointe Oksana Makushina pour l'interroger,


L. overwegende dat de politie op 2 februari een inval heeft gedaan in het kantoor van de oppositiekrant Golos Republik en daarbij een printer en andere computerapparatuur in beslag heeft genomen, en dat adjunct-hoofdredacteur Oksana Makoesjina twee keer door de KNB is gedagvaard;

L. considérant que, le 2 février, les forces de police ont investi les bureaux du journal d'opposition "Golos Republik", confisquant une imprimante et d'autres équipements informatiques, et que le KNB a convoqué à deux reprises la rédactrice en chef adjointe Oksana Makushina pour l'interroger;


Hij werd gevangen gehouden in zijn dorp. De politie doorzocht elk huis in het dorp en nam alle christelijke voorwerpen in beslag. Zijn vrouw en kind moesten onderduiken. Hij heeft vijf keer en in totaal 12 jaar, in de gevangenis gezeten en gedurende die periode is hij zwaar gefolterd.

Il a été mis en détention dans son village; la police a fouillé chaque maison du village et a saisi tout matériel chrétien; sa femme et son enfant sont en fuite; il a été emprisonné à cinq reprises pour une durée totale de douze ans et torturé sauvagement en détention.


In antwoord op een parlementaire vraag bevestigde toenmalig minister van Ontwikkelingssamenwerking Armand De Decker dat een aasgierfonds op de Kaaimaneilanden twee keer beslag heeft laten leggen op gelden van de Belgische Staat die bestemd waren voor Congo Brazzaville.

En réponse à une question parlementaire, l'ancien ministre de la Coopération au développement, M. Armand De Decker, avait confirmé en son temps qu'un fonds vautour établi dans les îles Caïman avait fait saisir à deux reprises dans notre pays des fonds de l'État belge destinés au Congo-Brazzaville.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer beslag heeft' ->

Date index: 2023-09-12
w