Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «keer niet beter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neer ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze stabiliteit is echter nog wankel, gewapende groepen blijven heersen in het Oosten, de economische vooruitgang begint te minderen en de sociale situatie is niet beduidend beter geworden, enz. President Kabila heeft nu voor de eerste keer in de geschiedenis van zijn land de mogelijkheid om een democratische en vreedzame overgang op het hoogste bestuursniveau mogelijk te maken na de presidentiële verkiezingen.

Mais cette stabilité est précaire, des groupes armés continuent à sévir à l'est, les avancées économiques commencent à freiner, et la situation sociale ne s'est pas améliorée de façon significative, etc. Aujourd'hui, le Président Kabila a la possibilité d'assurer pour la première fois dans l'histoire de son pays une transition démocratique et pacifique au sommet de l'État, au terme d'élections présidentielles.


1. In zijn in 2006 gepubliceerde verslag " Economics of climate change" evalueerde Nicholas Stern voor de eerste keer de economische kostprijs van de gevolgen van de klimaatverandering en kwam hij tot het besluit dat de voordelen van een krachtig en vroegtijdig optreden op wereldvlak duidelijk beter zijn dan niets te doen aan het verlagen van de broeikasgassenuitstoot.

1. Dans son rapport " Economics of climate change" publié en 2006, Nicholas Stern évaluait pour la première fois les conséquences du changement climatique en termes de coûts économiques, et aboutissait à la conclusion que les bénéfices que présenterait une action ferme et précoce au niveau mondial l’emporteraient de loin sur le prix de l’inaction en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Mijns inziens – en het spijt me, mijnheer de commissaris, dat ik dit zo moet zeggen – ziet het er naar uit dat wij een volgende keer niet beter, of in ieder geval niet veel beter, voorbereid zullen zijn.

Selon moi – et je regrette de devoir le dire, Monsieur le Commissaire – nous ne serons pas mieux ou du moins pas beaucoup mieux préparés en cas de prochain conflit.


Maatregelen om gezinnen aan de rand van de samenleving te helpen, daar kan men niet tegen zijn. Maar als zo'n maatregel, zoals in dit geval, automatisch de gewone, doorsneegezinnen benadelen, kan er beter twee keer nagedacht worden alvorens een dergelijke beslissing te nemen.

On ne peut être contre des mesures visant à aider des familles à la marge de la société mais il conviendrait d'y réfléchir à deux fois avant de prendre une mesure qui, comme dans le cas présent, désavantage automatiquement les ménages ordinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zouden wij er dan niet beter aan doen om het probleem eenvoudigweg met wortel en al uit te roeien en de regelgeving inzake vrij verkeer aan te passen in plaats van keer op keer “ontoereikende” voorschriften uit te vaardigen en geconfronteerd te worden met “magere resultaten”?

Plutôt que d’adopter une règle après une autre qui s’avère ensuite «insuffisante», et compte tenu des «piètres résultats enregistrés jusqu’ici», ne pourrions-nous pas aller au cœur du problème en modifiant les règles régissant la liberté de circulation?


In deze Kamer hoorden we keer op keer dat de mensen de vraag niet goed hadden begrepen, dat ze eigenlijk over iets anders hadden gestemd – tegen president Chirac, tegen de Turkse toetreding, tegen het Angelsaksische liberalisme – en dat ze de zaak niet hadden begrepen en behoefte hadden aan betere informatie.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


Hier gaat het echter niet om de schuldvraag; dat is niet mijn intentie. Hier gaat het alleen maar om de consequenties die we uit de gebeurtenissen moeten trekken, zodat we de volgende keer beter voorbereid zijn, respectievelijk kunnen verhinderen dat een dergelijke situatie zich nog een keer voordoet, want dat is toch veel belangrijker.

Néanmoins, ce qui importe maintenant, ce n’est pas de lancer des accusations – telle n’est pas mon intention -, mais bien de tirer les conclusions qui s’imposent, afin d’être mieux préparés la prochaine fois; ou plutôt – ce qui serait préférable, bien entendu – afin que nous puissions empêcher une telle situation de se reproduire.


De Hoge Gezondheidsraad adviseert dat kinderen beter niet meer dan twee keer per week vis eten.

Le Conseil supérieur d'hygiène conseille de ne pas faire manger de poisson aux enfants plus de deux fois par semaine.


De Hoge Gezondheidsraad adviseert dat kinderen beter niet meer dan twee keer per week vis eten.

Le Conseil supérieur d'hygiène conseille de ne pas faire manger de poisson aux enfants plus de deux fois par semaine.


Voor één keer zouden CD&V en N-VA beter niet de staatsman in de Belgische zin van het woord uithangen, maar optreden als Vlaamse staatslieden.

Pour une fois, le CD&V-N-VA ferait mieux de ne pas jouer à l'homme d'État au sens belge du terme mais d'agir en tant qu'homme d'État flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer niet beter' ->

Date index: 2021-11-24
w