Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keiharde " (Nederlands → Frans) :

De Afrikaanse gezondheidszorg, die een keiharde strijd voert om een einde te maken aan de aids-pandemie, lijkt het grootste slachtoffer te zijn geworden van brain-drain.

Le secteur africain de la santé - tout absorbé par la lutte contre l'épidémie de sida - semble la principale victime du phénomène de fuite des cerveaux.


Met name de traditionele toeristische sectoren zoals de horeca en de kleinhandel werden eind november keihard getroffen.

Ainsi les secteurs touristiques traditionnels comme l'Horeca et le commerce de détail ont été pleinement affectés fin novembre.


In de zomer van 2014 werd aangekondigd dat er vanaf 2015, 100 overwegen zouden worden uitgerust met struikelmatten, die bestaan uit keiharde rubberen kegels.

On avait annoncé durant l'été 2014 qu'à partir de 2015, 100 passages à niveau seraient équipés de tapis "anti-trespassing" composés de cônes en caoutchouc rigide.


Het Engelse Royal Institute of International Affairs (RIIA) komt in een rapport tot een keiharde conclusie: de kerncentrales zijn gevaarlijk slecht voorbereid op cyberveiligheidsrisico's.

Un rapport du Royal Institute of International Affairs anglais (RIIA) formule des conclusions sans appel: le niveau de préparation des centrales nucléaires contre le risque informatique est dangereusement insuffisant.


En het Europees Parlement deinst er niet voor terug om een kandidaat-commissaris bij een slecht resultaat keihard af te wijzen, iets wat Manfred Weber ongetwijfeld kan bevestigen.

Et le Parlement européen n’a aucun scrupule à voir échouer un candidat commissaire dont les prestations sont insuffisantes. Manfred Weber peut certainement le confirmer.


In de keiharde mondiale concurrentiestrijd moet Europa blijven vooroplopen op het gebied van de koolstofarme technologieën van de toekomst.

L'Europe doit maintenir son avance s'agissant des technologies de l'avenir à faible teneur en carbone, face à une rude concurrence mondiale.


Ik wil u het volgende vragen: ten eerste, zult u nu maatregelen nemen, niet voor een keihard toezicht op de landen maar voor keihard toezicht op de markten, en zo ja, welke maatregelen?

Je vous pose la question suivante: premièrement, prendrez-vous des mesures à présent, visant non seulement à une surveillance stricte des États, mais également à une surveillance stricte des marchés et, si oui, lesquelles?


Het is prachtig om een mooie show op te voeren en keihard te blijven op Bali, maar dan moeten we nu ook keihard zijn binnen de Europese Unie, door op dit punt heldere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in het leven te roepen.

C’est magnifique de se mettre à organiser un bon spectacle et de tenir vraiment bon à Bali, mais ensuite, nous devons également tenir bon au sein de l’Union européenne avec des lois et des réglementations dans ce domaine.


Het is prachtig om een mooie show op te voeren en keihard te blijven op Bali, maar dan moeten we nu ook keihard zijn binnen de Europese Unie, door op dit punt heldere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in het leven te roepen.

C’est magnifique de se mettre à organiser un bon spectacle et de tenir vraiment bon à Bali, mais ensuite, nous devons également tenir bon au sein de l’Union européenne avec des lois et des réglementations dans ce domaine.


De wereldwijde handel in landbouwproducten is een keiharde business en uiterst concurrerende massaproducenten kunnen en zullen monopolies verwerven.

Le commerce mondial des produits agricoles est soumis à une rude concurrence; les producteurs de masse hautement compétitifs ont la capacité de dominer le marché – et ils n’hésitent pas à la faire.




Anderen hebben gezocht naar : keiharde     eind november keihard     bestaan uit keiharde     tot een keiharde     slecht resultaat keihard     keihard     voeren en keihard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keiharde' ->

Date index: 2022-04-06
w