Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

Traduction de «kenbaar gemaakt werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

prise de position écrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verzoek van de opdrachtnemer waarbij de toepassing van één van de herzieningsclausules als bedoeld in de artikelen 38/9 en 38/11 wordt ingeroepen is niet ontvankelijk, indien dit verzoek steunt op feiten of omstandigheden die door de opdrachtnemer niet te gepasten tijde aan de aanbesteder werden kenbaar gemaakt en waarvan ze bijgevolg het bestaan en de invloed op de opdracht niet heeft kunnen nagaan teneinde de door de toestand eventueel vereiste maatregelen te nemen.

N'est pas recevable la demande de l'adjudicataire qui invoque l'application d'une des clauses de réexamen, telles que visées aux articles 38/9 et 38/11, si cette demande est basée sur des faits ou circonstances dont l'adjudicateur n'a pas été saisi par l'adjudicataire en temps utile et dont il n'a pu en conséquence contrôler la réalité, ni apprécier l'incidence sur le marché afin de prendre les mesures éventuellement exigées par la situation.


`De aanvraag moet worden ingediend binnen de twee maanden te rekenen vanaf de dag waarop de feiten, zoals bedoeld in het eerste lid, gepubliceerd, verspreid of kenbaar gemaakt werden.

" La demande doit être introduite dans les deux mois à compter du jour où les faits, tels que visés à l'alinéa premier, ont été publiés, diffusés ou rendus publics.


« De aanvraag moet worden ingediend binnen de twee maanden te rekenen vanaf de dag waarop de feiten, zoals bedoeld in het eerste lid, gepubliceerd, verspreid of kenbaar gemaakt werden.

« La demande doit être introduite dans les deux mois à compter du jour où les faits, tels que visés à l'alinéa premier, ont été publiés, diffusés ou rendus publics.


« De aanvraag moet worden ingediend binnen de twee maanden te rekenen vanaf de dag waarop de feiten, zoals bedoeld in het eerste lid, gepubliceerd, verspreid of kenbaar gemaakt werden.

« La demande doit être introduite dans les deux mois à compter du jour où les faits, tels que visés à l'alinéa premier, ont été publiés, diffusés ou rendus publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CEBS heeft op 1 oktober 2009 (zie website www.c-ebs.org) een persbericht kenbaar gemaakt waarin gemeld werd dat de resultaten werden voorgesteld aan de Ministers van Financiën en de gouverneurs van de centrale banken van de Europese Unie (EU).

Le 1er octobre 2009, le CEBS a publié un communiqué de presse (voir le site web www.c-ebs.org) dans lequel il a précisé que les résultats avaient été présentés aux ministres des finances et aux gouverneurs des banques centrales de l’Union européenne.


4. Indien de termijnen niet in acht werden genomen of indien slechts een deel van de toegekende financiële bijstand gerechtvaardigd blijkt in het licht van de voortgang die met de uitvoering van de actie wordt gemaakt, verzoekt de Commissie de begunstigde om binnen een vastgestelde termijn zijn opmerkingen kenbaar te maken.

4. Si les délais n’ont pas été respectés ou si l’état d’avancement d’une action ne permet de justifier qu’une partie du soutien financier accordé, la Commission demande au bénéficiaire de lui présenter ses observations dans un délai déterminé.


4. Indien de termijnen niet in acht werden genomen of indien slechts een deel van de toegekende financiële steun gerechtvaardigd blijkt in het licht van de voortgang die met de uitvoering van de actie wordt gemaakt, ziet de Commissie erop toe dat de begunstigde wordt verzocht om binnen een vastgestelde termijn zijn opmerkingen kenbaar te maken.

4. Si les délais n'ont pas été respectés ou si l'état d'avancement d'une action ne permet de justifier qu'une partie de l'aide accordée, la Commission veille à ce qu'il soit demandé au bénéficiaire de présenter ses observations dans un délai déterminé.


4. Indien de termijnen niet in acht werden genomen of indien slechts een deel van de toegekende financiële steun gerechtvaardigd blijkt in het licht van de voortgang die met de uitvoering van de actie wordt gemaakt, verzoekt de Commissie de begunstigde om binnen een vastgestelde termijn zijn opmerkingen kenbaar te maken.

4. Si les délais n'ont pas été respectés ou si la réalisation d'une action ne permet de justifier qu'une partie du soutien accordé, la Commission demande au bénéficiaire de lui présenter ses observations dans un délai déterminé.


4. Indien de termijnen niet in acht werden genomen of indien slechts een deel van de toegekende financiële steun gerechtvaardigd blijkt in het licht van de voortgang die met de uitvoering van de actie wordt gemaakt, ziet de Commissie erop toe dat de begunstigde verzocht wordt om binnen een vastgestelde termijn zijn opmerkingen kenbaar te maken.

4. Si les délais n'ont pas été respectés ou si l'état d'avancement d'une action ne permet de justifier qu'une partie du soutien accordé, la Commission veille à ce qu'il soit demandé au bénéficiaire de présenter ses observations dans un délai déterminé.


`De aanvraag moet worden ingediend binnen de twee maanden te rekenen vanaf de dag waarop de feiten, zoals bedoeld in het eerste lid, gepubliceerd, verspreid of kenbaar gemaakt werden.

" La demande doit être introduite dans les deux mois à compter du jour où les faits, tels que visés à l'alinéa premier, ont été publiés, diffusés ou rendus publics.




D'autres ont cherché : schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt     kenbaar gemaakt werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenbaar gemaakt werden' ->

Date index: 2021-02-24
w