Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kenbaar maakt omdat " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling op discriminerende wijze afbreuk doet aan de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter, omdat de bestuursrechter, door het aanbieden van de mogelijkheid tot toepassing van de bestuurlijke lus en het niet onmiddellijk vernietigen van de bestreden beslissing, reeds op voorhand zijn standpunt over de uitkomst van het geschil kenbaar maakt.

Les parties requérantes soutiennent que la disposition attaquée porte une atteinte discriminatoire aux principes d'indépendance et d'impartialité du juge, parce qu'en offrant la possibilité d'appliquer la boucle administrative et en n'annulant pas immédiatement la décision attaquée, le juge administratif fait déjà connaître son point de vue sur l'issue du litige.


Omdat we van mening zijn dat er dringend werk moet worden gemaakt van een structureel regelgevingsbeleid, vermelden we hier, behalve de nood aan institutionalisering van het regelgevingsbeleid, tevens een aantal andere (materiële) methodes om aan de kwaliteit van wetgeving te verhelpen : de ontwikkeling, introductie en aanvaarding van algemene richtlijnen (of een standaard) voor behoorlijke regelgeving, deregulering (20), het ontwikkelen van een communicatiebeleid dat nieuwe wetgeving op adequate wijze bekend en kenbaar ...[+++]

Étant d'avis qu'il est impérieux d'élaborer une politique structurelle en matière de réglementation, mentionnons ici, outre la nécessité d'institutionnaliser cette politique, quelques autres méthodes (matérielles) permettant d'améliorer la qualité de la législation : élaboration, introduction et acceptation de directives générales (ou d'une norme) présidant à l'art de bien légiférer; dérégulation (20); mise en place d'une politique de communication assurant une publicité et une lisibilité adéquates à une nouvelle législation, etc.


Omdat we van mening zijn dat er dringend werk moet worden gemaakt van een structureel regelgevingsbeleid, vermelden we hier, behalve de nood aan institutionalisering van het regelgevingsbeleid, tevens een aantal andere (materiële) methodes om aan de kwaliteit van wetgeving te verhelpen : de ontwikkeling, introductie en aanvaarding van algemene richtlijnen (of een standaard) voor behoorlijke regelgeving, deregulering (20), het ontwikkelen van een communicatiebeleid dat nieuwe wetgeving op adequate wijze bekend en kenbaar ...[+++]

Étant d'avis qu'il est impérieux d'élaborer une politique structurelle en matière de réglementation, mentionnons ici, outre la nécessité d'institutionnaliser cette politique, quelques autres méthodes (matérielles) permettant d'améliorer la qualité de la législation : élaboration, introduction et acceptation de directives générales (ou d'une norme) présidant à l'art de bien légiférer; dérégulation (20); mise en place d'une politique de communication assurant une publicité et une lisibilité adéquates à une nouvelle législation, etc.


2. Onverminderd lid 1 herziet de Commissie haar ontwerpbesluit om geen vrijwaringsmaatregelen in te stellen indien het Europees Parlement een bezwaar tegen dit ontwerpbesluit kenbaar maakt omdat het zou indruisen tegen de intentie van de wetgever.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, si le Parlement européen émet une objection au projet de décision de ne pas imposer de mesures de sauvegarde bilatérales, au motif que cette décision serait contraire à l'intention du législateur, la Commission réexamine le projet de décision.


2. Onverminderd lid 1 herziet de Commissie haar ontwerpbesluit om geen vrijwaringsmaatregelen in te stellen indien het Europees Parlement een bezwaar tegen dit ontwerpbesluit kenbaar maakt omdat het zou indruisen tegen de intentie van de wetgever.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, si le Parlement européen émet une objection au projet de décision de ne pas imposer de mesures de sauvegarde bilatérales, au motif que cette décision serait contraire à l'intention du législateur, la Commission réexamine le projet de décision.


Indien het Europees Parlement of de Raad bezwaren kenbaar maakt tegen ontwerpuitvoeringsmaatregelen waarvan de goedkeuring wordt overwogen en die overeenkomstig een krachtens artikel 294 van het Verdrag aangenomen basisbesluit aan een comité zijn voorgelegd, omdat die maatregelen zouden indruisen tegen de intentie van de wetgever zoals tot uitdrukking gebracht in het basisbesluit, onderwerpt de Commissie die ontwerpmaatregelen aan een nieuw onderzoek.

Lorsque le Parlement européen ou le Conseil émet une objection quant à un projet de mesures d'exécution, dont l'adoption est envisagée et qui a été soumis à un comité en vertu d'un acte de base adopté selon la procédure visée à l'article 294 du traité, au motif que ces mesures seraient contraires à l'intention exprimée par le législateur dans l'acte de base, la Commission réexamine ce projet.


Hierdoor is een zeer uitzonderlijke en interessante situatie ontstaan, aangezien het Europees Parlement nu als eerste zijn ideeën kenbaar maakt en omdat de eerste adviezen over de begroting 2011 in de vorm van dit verslag door het Europees Parlement zijn geformuleerd en niet door de Commissie, zoals in elk 'normaal' jaar het geval was.

Il est donc à la fois très exceptionnel et intéressant que ce soit le Parlement européen qui exprime ses vues le premier et que les premiers avis sur le budget pour l’exercice 2011 émanent du Parlement européen sous la forme de ce rapport et non de la Commission européenne, comme lors de chaque année ordinaire.


Of maakt hij zijn grieven in een boek kenbaar omdat de regering, en in het bijzonder de minister van Justitie, niet luistert naar zijn opmerkingen over de werking van de hoven van beroep?

Ou formule-t-il ses griefs dans un livre parce que le gouvernement et en particulier la ministre de la Justice n'écoutent pas ses remarques au sujet du fonctionnement des cours d'appel ?


Omdat de bevordering en bescherming van mensenrechten op het bilaterale niveau zulke cruciale plaats bekleden in ons buitenlandse beleid maakt de minister, naar verluidt, in geval van flagrante schendingen zijn bezorgdheid hierover bekend bij de vertegenwoordigers van deze landen in Brussel, of laat hij de ambassadeurs van ons land de Belgische bekommernis kenbaar maken aan de autoriteiten in desbetreffende landen.

Etant donné que la promotion et la sauvegarde des droits de l'homme occupent, au niveau bilatéral, une place aussi importante dans le cadre de notre politique étrangère, il me revient qu'en cas de violations flagrantes, le ministre fait part de son inquiétude à cet égard auprès des représentants des pays concernés à Bruxelles. Il lui arrive aussi de charger les ambassadeurs de notre pays de faire part des préoccupations de la Belgique aux autorités des pays en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenbaar maakt omdat' ->

Date index: 2022-10-05
w