Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgeen
Bepalende brandstof
Bepalende invloed
Fiche kenmerken officier
Kenmerken van en voertuig
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Stedebouwkundige kenmerken
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Vertaling van "kenmerken bepalend zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

maladie de Parkinson


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable


fiche kenmerken officier

fiche de caractéristiques officier


samenvatting van de kenmerken van het product

résumé des caractéristiques du produit


kenmerken van en voertuig

caractéristiques d'un véhicule


Stedebouwkundige kenmerken

caractéristiques urbanistiques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens advocaat-generaal Maciej Szpunar sluit het Unierecht de inschrijving als merk uit van vormen die worden bepaald door de functie van de waar alsmede van vormen waarvan de esthetische kenmerken bepalend zijn voor de aantrekkelijkheid van de betrokken waar

Selon l’avocat général Maciej Szpunar, le droit de l’Union exclut l’enregistrement en tant que marque des formes imposées par la fonction du produit ainsi que des formes dont les caractéristiques esthétiques décident de l’attrait exercé par le produit


Alhoewel de mate van vergrijzing van de bevolking niet expliciet is opgenomen in de criteria, is er een zekere invloed aangezien de leeftijdspyramide een bepalende factor is voor de sociaal-economische kenmerken van een regio.

Bien que le niveau de vieillissement de la population n'est pas explicitement inclus dans les critères, il n'en exerce pas moins une certaine influence du fait que la pyramide des âges constitue un facteur déterminant dans les caractéristiques socio-économiques d'une région.


In onderstaand voorbeeld is het duidelijk dat niet de laatste maar wel de voorlaatste persoon de vader is omdat de bepalende kenmerken uit het DNA-materiaal van het kind ermee overeenstemmen.

Il est clair, dans l'exemple ci-dessous, que c'est non pas la dernière mais l'avant-dernière personne soumise au test qui est le père, étant donné que les caractéristiques déterminantes de son ADN concordent avec celles de l'enfant.


In onderstaand voorbeeld is het duidelijk dat niet de laatste maar wel de voorlaatste persoon de vader is omdat de bepalende kenmerken uit het DNA-materiaal van het kind ermee overeenstemmen.

Il est clair, dans l'exemple ci-dessous, que c'est non pas la dernière mais l'avant-dernière personne soumise au test qui est le père, étant donné que les caractéristiques déterminantes de son ADN concordent avec celles de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nominale minimumsnelheid is bepalend bij de keuze van de geometrische kenmerken van het tracé (straal van de bochten en zijdelingse helling), van de veiligheidsinstallaties (remafstanden) en van de remcoëfficiënten van het rollend materieel.

La vitesse minimale de définition détermine le choix des caractéristiques géométriques du tracé (rayon de courbe et dévers), des installations de sécurité (distances de freinage) et des coefficients de freinage du matériel roulant.


Financiële participatie sluit beter aan bij de kenmerken van de informatiemaatschappij waar de inbreng van menselijk kapitaal bepalend is voor de resultaten van de onderneming.

La participation financière correspond mieux aussi aux caractéristiques de la société de l'information, où l'apport du capital humain est déterminant pour les résultats de l'entreprise.


Bij een dergelijk bezoek ter plaatse gaat de aandacht onder meer naar algemene bereikbaarheid, bepalende omgevings-kenmerken (b.v. de aanwezigheid van een psychiatrisch centrum, ziekenhuis, enz.), infrastructuurkenmerken die potentieel gevaar veroorzaken (bijvoorbeeld de aanwezigheid van overwegen, sluipwegen, enz.).

Lors d'une visite sur place, l’attention est notamment consacrée à l'accessibilité générale des lieux, aux caractéristiques déterminantes des environs (p. ex. : la présence d’un centre psychiatrique, d’un hôpital, etc.), aux caractéristiques d’infrastructure qui représentent un danger potentiel (par exemple. : la présence de passages à niveau, de raccourcis, etc.).


De beschikbaarheid en de kenmerken van de controleapparatuur zijn bepalend voor de kwaliteit van de technische controles.

La disponibilité et les caractéristiques des équipements de contrôle déterminent la qualité du contrôle technique.


(2) De verschillen in de wetgevingen van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel om dat zijn oorspronkelijke uiterlijke kenmerken terug te geven, wanneer het model toegepast wordt op of verwerkt is in een voortbrengsel dat een onderdeel vormt van een samengesteld voortbrengsel waarvan de uiterlijke kenmerken bepalend zijn voor het beschermde model, zijn rechtstreeks van invloed op de totstandbrenging en werking van de interne markt voor de goederen waarin deze modellen zijn belichaamd.

(2) Les disparités constatées entre les législations des États membres en matière de recours à la protection des dessins et modèles dans le but de permettre la réparation d'un produit complexe pour lui rendre son apparence initiale, lorsque le produit dans lequel le dessin ou modèle est incorporé ou auquel le dessin ou modèle est appliqué constitue une pièce d'un produit complexe dont l'apparence conditionne le dessin ou modèle protégé, ont une incidence directe sur l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur pour les produits incorporant des dessins ou modèles.


(2) De verschillen in de wetgevingen van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel om dat zijn oorspronkelijke uiterlijke kenmerken terug te geven, wanneer het model toegepast wordt op of verwerkt is in een voortbrengsel dat een onderdeel vormt van een samengesteld voortbrengsel waarvan de uiterlijke kenmerken bepalend zijn voor het beschermde model, zijn rechtstreeks van invloed op de totstandbrenging en werking van de interne markt voor de goederen waarin deze modellen zijn belichaamd.

(2) Les disparités constatées entre les législations des États membres en matière de recours à la protection des dessins et modèles dans le but de permettre la réparation d'un produit complexe pour lui rendre son apparence initiale, lorsque le produit dans lequel le dessin ou modèle est incorporé ou auquel le dessin ou modèle est appliqué constitue une pièce d'un produit complexe dont l'apparence conditionne le dessin ou modèle protégé, ont une incidence directe sur l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur pour les produits incorporant des dessins ou modèles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken bepalend zijn' ->

Date index: 2021-02-21
w