Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenmerken e6 2004 » (Néerlandais → Français) :

Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/281/CP04 van 21 januari 2005 heeft de Minister van Economie zijn akkoord gegeven aan de N.V. Cambel Agregats, Sint-Jansweg 1, te 9120 Kallo, voor de bestaande concessie, die haar toelaat om, voor een periode die eindigt op 6 augustus 2006, jaarlijks gemiddeld 500 000 m zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezone 2, bepaald in de bijlage van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor de explor ...[+++]

Par arrêté ministériel n° E6/2004/281/CP04 du 21 janvier 2005, le Ministre de l'Economie a donné son accord à la S.A. Cambel Agregats, Sint-Jansweg 1, à 9120 Kallo, pour la concession existante qui l'autorise, pour une période prenant fin le 6 août 2006, à extraire annuellement une moyenne de 500 000 m de sable et de gravier du lit du plateau continental de la Belgique dans la zone de contrôle 2 définie à l'annexe de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes ...[+++]


Het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/281/CP04 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

L'arrêté ministériel n° E6/2004/281/CP04 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1 septembre 2004 précité.


Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/284/CP10 van 21 januari 2005 heeft de Minister van Economie zijn akkoord gegeven aan de Tijdelijke Vereniging Zeezand Exploitatie N.V. Baggerwerken Decloedt en zoon, Dredging International N.V. en N.V. Ondernemingen Jan De Nul, Slijkensesteenweg 2, te 8400 Oostende, voor de bestaande concessie, die haar toelaat om, voor een periode die eindigt op 31 december 2006, jaarlijks maximum 650 000 m zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1 en 2, bepaald in de bijlage van het koninklijk besluit ...[+++]

Par arrêté ministériel n° E6/2004/284/CP10 du 21 janvier 2005, le Ministre de l'Economie a donné son accord à l'Association momentanée Zeezand Exploitatie N.V. Baggerwerken Decloedt en zoon, Dredging International N.V. en N.V. Ondernemingen Jan De Nul, Slijkensesteenweg 2, à 8400 Oostende, pour la concession existante qui l'autorise, pour une période prenant fin le 31 décembre 2006, à extraire annuellement au maximum 650 000 m de sable et de gravier du lit du plateau continental de la Belgique dans les zones de contrôle 1 et 2 défi ...[+++]


Het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/284/CP10 van 21 januari 2005 vermeldt eveneens dat de vastlegging van het jaarlijks maximum toegestane exploitatievolume, de vastlegging van de duur van de concessie, de vastlegging van de algemene exploratie- en exploitatievoorwaarden en het vervallen van, de intrekking van en de verzaking aan een exploratie- en/of exploitatieconcessie geschieden overeenkomstig het bovengenoemde koninklijk besluit van 1 september 2004.

L'arrêté ministériel n° E6/2004/284/CP10 du 21 janvier 2005 mentionne également que la fixation du volume d'exploitation maximum autorisé par an, la fixation de la durée de la concession, la détermination des conditions générales d'exploration et d'exploitation et la déchéance, le retrait et la renonciation à une concession d'exploration et/ou d'exploitation se font conformément à l'arrêté royal du 1 septembre 2004 précité.


Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2004/283/CP07 van 21 januari 2005 heeft de Minister van Economie zijn akkoord gegeven aan de N.V. Satic, Rietschoorvelden 20, te 2170 Antwerpen, voor de bestaande concessie, die haar toelaat om, voor een periode die eindigt op 18 september 2005, jaarlijks gemiddeld 300 000 m zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezone 2, bepaald in de bijlage van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor de explo ...[+++]

Par arrêté ministériel n° E6/2004/283/CP07 du 21 janvier 2005, le Ministre de l'Economie a donné son accord à la S.A. Satic, Rietschoorvelden 20, à 2170 Anvers, pour la concession existante qui l'autorise, pour une période prenant fin le 18 septembre 2005, à extraire annuellement une moyenne de 300 000 m de sable et de gravier du lit du plateau continental de la Belgique dans la zone de contrôle 2 définie à l'annexe de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivante ...[+++]




D'autres ont cherché : besluit met kenmerken     kenmerken e6 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken e6 2004' ->

Date index: 2023-01-06
w