Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Androgeen
Fiche kenmerken officier
Kenmerken van en voertuig
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Stedebouwkundige kenmerken
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «kenmerken van onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

maladie de Parkinson


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


fiche kenmerken officier

fiche de caractéristiques officier


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable


samenvatting van de kenmerken van het product

résumé des caractéristiques du produit


kenmerken van en voertuig

caractéristiques d'un véhicule


Stedebouwkundige kenmerken

caractéristiques urbanistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de nauwe samenhang tussen de WTO-criteria en de kenmerken die aan het Europese beleid voor ICT-normalisatie ten grondslag liggen, zal de vrije handel in aan de normen beantwoordende producten, diensten en applicaties worden bevorderd en onze handelspartners zullen bij hun normalisatiebenadering soortgelijke criteria moeten toepassen.

Les liens étroits entre les critères de l’OMC et les caractéristiques sous-tendant la politique européenne de normalisation des TIC favoriseront le libre-échange de produits, services et applications conformes; nos partenaires commerciaux devront appliquer des critères similaires dans leur approche en matière de normalisation.


Om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van individuele landen is het natuurlijk noodzakelijk om het hier gepresenteerde kader in onze subregionale en landenstrategieën [29] (die op ontwikkelingssamenwerking zijn gericht) verder uit te bouwen en uit te werken.

Pour prendre en compte les spécificités des différents pays, il sera naturellement nécessaire de décliner ce cadre en stratégies sub-régionales de l'UE [29] et en documents de stratégie par pays (qui mettent l'accent sur la coopération au développement).


Het gevolg is dat zelfs onze kennis van de basale kenmerken van de zeebodem onvolledig is: tot 50 % van het zeebodemareaal is nog niet middels bathymetrische verkenningen met hoge resolutie onderzocht (zie figuur 1 hierboven) en van een nog veel groter percentage van de zeebodem zijn de habitats en de levensgemeenschappen nog niet in kaart gebracht.

Il s’ensuit que la connaissance des caractéristiques de base des fonds marins demeure incomplète: la proportion des fonds marins n’ayant pas fait l’objet de levés bathymétriques à haute résolution peut atteindre parfois jusqu’à 50 % (voir la figure 1 ci-dessus) et la cartographie des habitats et populations des fonds marins est encore beaucoup plus lacunaire.


Het ABVV merkt dus dat er onbegrip is tegenover die doelgroep, die nochtans de specifieke kenmerken van onze sector ­ een lage scholingsgraad ­ heeft en dus snel zou kunnen instromen.

La FGTB constate, dès lors, l'existence d'une incompréhension vis-à-vis de ce groupe-cible, qui présente cependant les caractéristiques spécifiques de notre secteur ­ un degré de scolarité peu élevé ­ et pourrait donc s'adapter rapidement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ABVV merkt dus dat er onbegrip is tegenover die doelgroep, die nochtans de specifieke kenmerken van onze sector ­ een lage scholingsgraad ­ heeft en dus snel zou kunnen instromen.

La FGTB constate, dès lors, l'existence d'une incompréhension vis-à-vis de ce groupe-cible, qui présente cependant les caractéristiques spécifiques de notre secteur ­ un degré de scolarité peu élevé ­ et pourrait donc s'adapter rapidement.


4. a) Is die missie nu volledig afgerond en keren de Belgische militairen terug naar huis? b) Of heeft men in het licht van de gebeurtenissen er de voorkeur aan gegeven onze steun aan en aanwezigheid bij de Tunesische troepen te verlengen? c) Zo ja, wat zijn thans de kenmerken van die missie (aantal manschappen, doelstellingen, toekomstige deadlines)?

4. a) Cette mission est-elle désormais entièrement terminée et les militaires belges rentrent-ils au pays? b) Ou, au contraire, au vu des événements, a-t-on préféré prolonger notre soutien et notre présence sur place aux côtés des forces tunisiennes? c) Si oui, qu'en est-il aujourd'hui des caractéristiques de cette mission (nombre d'hommes, objectifs, échéances futures)?


Hij betreurt dat omdat deze rechtbanken niet met onze militaire rechtbanken kunnen worden vergeleken die dezelfde kenmerken hebben als de gewone rechtscolleges en geenszins als uitzonderingsrechtbanken kunnen worden beschouwd.

Il le regrette, parce que ces tribunaux ne peuvent être comparés à nos tribunaux militaires, qui ont les mêmes caractéristiques que les juridictions ordinaires et ne peuvent nullement être considérés comme des tribunaux d'exception.


Als Luxemburgse verkozene wijs ik er nog op dat geen rekening is gehouden met de specifieke kenmerken van elke regio. Ik denk in dit verband aan de afstanden, het reliëf, de toestand van de wegen en het specifieke klimaat van onze provincie.

En tant qu'élue luxembourgeoise, je pointerai également le fait que les spécificités de chaque région n'aient pas été prises en compte, en l'occurrence concernant les distances, le relief, l'état des routes et le climat spécifique de notre province.


Het gevolg is dat zelfs onze kennis van de basale kenmerken van de zeebodem onvolledig is: tot 50 % van het zeebodemareaal is nog niet middels bathymetrische verkenningen met hoge resolutie onderzocht (zie figuur 1 hierboven) en van een nog veel groter percentage van de zeebodem zijn de habitats en de levensgemeenschappen nog niet in kaart gebracht.

Il s’ensuit que la connaissance des caractéristiques de base des fonds marins demeure incomplète: la proportion des fonds marins n’ayant pas fait l’objet de levés bathymétriques à haute résolution peut atteindre parfois jusqu’à 50 % (voir la figure 1 ci-dessus) et la cartographie des habitats et populations des fonds marins est encore beaucoup plus lacunaire.


Het is belangrijk dat we onze steun verlenen aan een regering die weliswaar niet alle kenmerken heeft van een democratie, maar die alleszins op dit ogenblik de beginnende ontwikkeling en de sociale programma's in Algerije probeert te handhaven.

Dans une situation extrêmement difficile, c'est à mon sens un pas très important dans le soutien à un gouvernement qui n'a peut-être pas toutes les caractéristiques de la démocratie mais qui, pour le moment en tout cas, essaie de maintenir en Algérie un début de croissance et de prise en compte des programmes sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken van onze' ->

Date index: 2023-02-07
w