Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgeen
Fiche kenmerken officier
Kenmerken van en voertuig
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Stedebouwkundige kenmerken
Vervat in
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Traduction de «kenmerken zijn vervat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

maladie de Parkinson


fiche kenmerken officier

fiche de caractéristiques officier


kenmerken van en voertuig

caractéristiques d'un véhicule




de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...


samenvatting van de kenmerken van het product

résumé des caractéristiques du produit


Stedebouwkundige kenmerken

caractéristiques urbanistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zie onder meer overweging 19 van de richtlijn 2014/17/EU ("[...] Sommige basisdefinities [...] alsook kernbegrippen die in de standaardinformatie worden gehanteerd om de financiële kenmerken van het krediet aan te wijzen [...] moeten in overeenstemming zijn met die vervat in Richtlijn 2008/48/EG, zodat dezelfde terminologie naar hetzelfde soort feiten verwijst ongeacht of het krediet een consumentenkrediet is of een krediet met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen. Bij de omzetting van deze richtlijn dienen de lid ...[+++]

Voir notamment le considérant 19 de la directive 2014/17/UE (« [...] Certaines définitions essentielles [...], de même que certains concepts-clés utilisés dans les informations de base pour désigner les caractéristiques financières du crédit [...] devraient être alignés sur ceux fixés dans la directive 2008/48/CE, afin que les mêmes termes désignent les mêmes choses, que le crédit soit un crédit à la consommation ou un crédit immobilier résidentiel. Les Etats membres devraient, par conséquent, veiller à une cohérence d'application et d'interprétation dans la transposition de la présente directive en ce qui concerne ces définitions essent ...[+++]


Artikel 44/1, § 1, van de wet op het politieambt bepaalt immers dat de politiediensten slechts informatie en persoonsgegevens kunnen verwerken voor zover die gegevens « toereikend, terzake dienend en niet overmatig van aard zijn », waaruit, behoudens uitdrukkelijk anders bepaald (wat het geval is voor de gegevens vervat in de A.N.G.; zie artikel 44/9 van de wet op het politieambt), een verplichting voor die diensten volgt om de gegevens die niet langer aan die kenmerken voldoen, ...[+++]

L'article 44/1, § 1, de la loi sur la fonction de police dispose en effet que les services de police ne peuvent traiter des informations et des données à caractère personnel que pour autant que ces données « présentent un caractère adéquat, pertinent et non excessif », ce dont il suit, sauf disposition contraire expresse (comme c'est le cas pour les données contenues dans la B.N.G.; voy. l'article 44/9 de la loi sur la fonction de police), une obligation pour ces services de faire disparaître des banques de données de base les données qui ne remplissent plus ces critères.


Zowel de strafdrempel, de accessoire uitlevering als de correcties in functie van de beoordeling van de dubbele incriminatie waarbij rekening wordt gehouden met de bijzondere kenmerken van het Amerikaanse strafrecht, zijn in de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst van 1987 vervat.

Tant le seuil de peine que l'extradition dite accessoire et les corrections en fonction de l'appréciation de la double incrimination, laquelle prend en compte les caractéristiques particulières du droit pénal américain, sont contenus dans la Convention bilatérale d'extradition de 1987.


Zowel de strafdrempel, de accessoire uitlevering als de correcties in functie van de beoordeling van de dubbele incriminatie waarbij rekening wordt gehouden met de bijzondere kenmerken van het Amerikaanse strafrecht, zijn in de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst van 1987 vervat.

Tant le seuil de peine que l'extradition dite accessoire et les corrections en fonction de l'appréciation de la double incrimination, laquelle prend en compte les caractéristiques particulières du droit pénal américain, sont contenus dans la Convention bilatérale d'extradition de 1987.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zou er in het Belgische rechtsbestel een enkele definitie van het begrip « discriminatie » bestaan door de samenvoeging van de kenmerken ervan die thans vervat zijn in de wet van 30 juli 1981 en die welke voorgesteld worden in artikel 2 van het voorstel van wet.

Il y aurait ainsi, en droit belge, une seule définition de la discrimination, englobant celle contenue actuellement par la loi du 30 juillet 1981 et celle proposée par l'article 2 de la proposition de loi.


Sommige basisdefinities , waaronder de definitie van „consument” en „duurzame drager” alsook kernbegrippen die in de standaardinformatie worden gehanteerd om de financiële kenmerken van het krediet aan te wijzen, waaronder de totale kostprijs van het krediet voor de consument en de debetrentevoet, moeten in overeenstemming zijn met die vervat in Richtlijn 2008/48/EG, zodat dezelfde terminologie naar hetzelfde soort feiten verwijst ongeacht of het krediet een consumentenkrediet is of een krediet met betrekking tot voor bewoning bestemd ...[+++]

Certaines définitions essentielles, notamment celle des termes «consommateur» █ et «support durable», de même que certains concepts-clés utilisés dans les informations de base pour désigner les caractéristiques financières du crédit, notamment █ le «montant total dû par le consommateur» █ et le «taux débiteur», devraient être alignés sur ceux fixés dans la directive 2008/48/CE, afin que les mêmes termes désignent les mêmes choses, que le crédit soit un crédit à la consommation ou un crédit immobilier résidentiel.


Sommige basisdefinities , waaronder de definitie van "consument" en "duurzame drager" alsook kernbegrippen die in de standaardinformatie worden gehanteerd om de financiële kenmerken van het krediet aan te wijzen, waaronder de totale kostprijs van het krediet voor de consument en de debetrentevoet, moeten in overeenstemming zijn met die vervat in Richtlijn 2008/48/EG, zodat dezelfde terminologie naar hetzelfde soort feiten verwijst ongeacht of het krediet een consumentenkrediet is of een krediet met betrekking tot voor bewoning bestemd ...[+++]

Certaines définitions essentielles, notamment celle des termes "consommateur" ▐ et "support durable", de même que certains concepts-clés utilisés dans les informations de base pour désigner les caractéristiques financières du crédit, notamment ▐ le "montant total dû par le consommateur" ▐ et le "taux débiteur", devraient être alignés sur ceux fixés dans la directive 2008/48/CE, afin que les mêmes termes désignent les mêmes choses, que le crédit soit un crédit à la consommation ou un crédit immobilier résidentiel.


– (PT) Ofschoon de doelstellingen die in deze overeenkomst vervat zijn, namelijk het traceren en certificeren van houtproducten uit de Republiek Kameroen, schijnbaar lovenswaardig zijn, schieten zij onzes inziens tekort om een antwoord te bieden op het probleem van de verwoesting van bossen en de bijbehorende bedreiging van de integriteit van natuurlijke rijkdommen die zich kenmerken door een buitengewone milieu- en instandhoudingswaarde en die van vitaal belang zijn voor het voortbestaan en d ...[+++]

(PT) Bien que les objectifs prévus dans cet accord, qui visent la traçabilité et la certification des produits du bois provenant de la République du Cameroun soient louables en apparence, ils ne répondent pas comme nous le souhaitons au problème de la destruction forestière et, partant, à la menace posée à l’intégrité des ressources, d’une valeur immense d’un point de vue écologique et de la conservation, qui sont essentielles pour l’existence et le mode de vie des communautés locales et des populations autochtones.


Hoe dan ook – en daarop wil ik de commissaris wijzen – dient de communautaire wetgeving zich allereerst ten doel te stellen het verbod op de praktijk van het “ vinnen” aan te scherpen, maar – ook daarop wil ik u wijzen – als een regel doeltreffend en voor alle partijen acceptabel wil zijn, dan moeten de kenmerken van de vloten, de morfologie van de verschillende vissoorten en de omrekeningsmethoden hierin vervat zijn, met inbegrip van de gebruikte technieken voor het afsnijden van de vinnen en ...[+++]

En tout état de cause, et je m’adresse en particulier au commissaire, le principal objectif de la législation communautaire doit consister à renforcer l’interdiction du finning , mais, et je le lui dis également, afin de garantir que les règles soient efficaces et acceptées par toutes les parties, elles doivent refléter les caractéristiques spécifiques des flottes, la morphologie des différentes espèces et des modes de calcul qui incluent les techniques de découpe et les modes de présentation employés.


Hoe dan ook – en daarop wil ik de commissaris wijzen – dient de communautaire wetgeving zich allereerst ten doel te stellen het verbod op de praktijk van het “vinnen” aan te scherpen, maar – ook daarop wil ik u wijzen – als een regel doeltreffend en voor alle partijen acceptabel wil zijn, dan moeten de kenmerken van de vloten, de morfologie van de verschillende vissoorten en de omrekeningsmethoden hierin vervat zijn, met inbegrip van de gebruikte technieken voor het afsnijden van de vinnen en ...[+++]

En tout état de cause, et je m’adresse en particulier au commissaire, le principal objectif de la législation communautaire doit consister à renforcer l’interdiction du finning, mais, et je le lui dis également, afin de garantir que les règles soient efficaces et acceptées par toutes les parties, elles doivent refléter les caractéristiques spécifiques des flottes, la morphologie des différentes espèces et des modes de calcul qui incluent les techniques de découpe et les modes de présentation employés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken zijn vervat' ->

Date index: 2021-09-02
w