Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Biomedisch technologe
Kenmerkend
Mineraloge
Mineraloog
Research
Retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding
Retroreflecterende kenmerkende markering
Specialist biomedische wetenschappen
Specifiek
Wetenschappelijk onderzoek
Wetenschappelijk onderzoeker biomedische technologie
Wetenschappelijk onderzoeker mineralogie
Wetenschappelijk onderzoekster mineralogie
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren
Zonder kenmerkende eigenschappen

Traduction de «kenmerkend voor wetenschappelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling

recherche et développement scientifique


atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen

atypique | qui diffère du type normal




retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding

graphique distinctif rétroréfléchissant


retroreflecterende kenmerkende markering

marquage distinctif rétroréfléchissant


wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments




wetenschappelijk onderzoeker biomedische technologie | wetenschappelijk onderzoekster biomedische technologie | biomedisch technologe | specialist biomedische wetenschappen

médecin d’études cliniques


mineraloge | wetenschappelijk onderzoekster mineralogie | mineraloog | wetenschappelijk onderzoeker mineralogie

minéralogiste | minéralogiste de la recherche scientifique


research | wetenschappelijk onderzoek

recherche | recherche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan onder meer worden geleverd aan de hand van persoonlijke publicaties, zijn actieve deelname aan (inter)nationale congressen, aan wetenschappelijke vergaderingen met betrekking tot de klinische genetica, alsook aan activiteiten die kenmerkend zijn voor deze discipline.

La preuve qu'il est notoirement connu comme particulièrement compétent peut être apportée notamment par des publications personnelles, sa participation active à des congrès (inter)nationaux, à des réunions scientifiques de génétique clinique, ainsi qu'à des activités caractéristiques de cette discipline.


Het is kenmerkend voor wetenschappelijk onderzoek dat de totstandkoming van bevindingen en de hierbij verzamelde gegevens en bronnen traceerbaar en herhaalbaar moeten zijn, en dat de hieraan verbonden conclusies in elke discussie en in elk debat overeind moeten blijven.

Une caractéristique essentielle de la recherche scientifique est que le processus de connaissance et les données et sources obtenues dans le cadre de ce processus doivent être compréhensibles et reproductibles et que les conclusions qui en sont tirées doivent résister à des discussions et des débats.


In het kader van de monitoring van de habitats, zal er rekening worden gehouden met de soorten van de boom-, de struik- en kruidlaag; Overwegende dat de volgende opmerkingen en vragen niet in aanmerking werden genomen omdat dit niet opportuun werd geacht op basis van wetenschappelijke en/of juridische argumenten : - Wat de vraag om de verbodsbepalingen die in artikel 15, § 2, vermeld zijn tussen de verschillende aanwijzingsbesluiten op elkaar af te stemmen betreft : bepaalde verschillen tussen de tekstversies werden behouden, vanwege de bijzonderheden van de zone en de specifieke opmerkingen bij het uitwerken van het voorontwerp van bes ...[+++]

Dans le cadre du monitoring des habitats, il sera tenu compte des espèces de la végétation arborée, arbustive et herbacée. Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors que cela n'a pas été jugé opportun sur base d'arguments scientifiques et/ou juridiques : - En ce qui concerne la demande d'harmoniser les interdictions figurant à l'article 15, § 2, entre les divers arrêtés de désignation, certaines différences entre les versions de texte ont été maintenues, du fait des particularités de la zone et des remarques spécifiques lors de l'élaboration de l'avant-projet d'arrêté, notamment de la ...[+++]


Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan onder meer worden geleverd aan de hand van persoonlijke publicaties, zijn actieve deelname aan (inter)nationale congressen, aan wetenschappelijke vergaderingen met betrekking tot de forensische psychiatrie, alsook aan activiteiten die kenmerkend zijn voor deze discipline.

La preuve qu'il est notoirement connu comme particulièrement compétent peut être apportée notamment par des publications personnelles, sa participation active à des congrès (inter)nationaux, à des réunions scientifiques de psychiatrie médico-légale, ainsi qu'à des activités typiques de cette discipline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ervoor te zorgen dat de richtlijn volledig operationeel wordt en om haar aan te passen aan de technische, wetenschappelijke en internationale ontwikkelingen in de tabaksproductie, -consumptie en -regulering moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de vaststelling en aanpassing van maximumemissieniveaus en de methoden voor het meten van die emissies, de vaststelling van maximumniveaus voor additieven die een kenmerkend ...[+++]

Afin d’assurer que la présente directive soit pleinement opérationnelle et afin de l’adapter à l’évolution des techniques, de la science et du contexte international en matière de fabrication, de consommation et de réglementation du tabac, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne devrait être délégué à la Commission afin qu’elle puisse adopter et adapter les niveaux d’émissions maximaux et les méthodes de mesure de ces émissions, établir les niveaux maximaux des additifs qui produisent un arôme caractérisant ou qui augmentent la toxicité ou l’effet de dépendance des ...[+++]


8. is van mening dat het overgecentraliseerde visserijbeheersmodel dat zo kenmerkend was voor het GVB van de afgelopen dertig jaar, heeft gefaald en dat de huidige hervorming een zinvolle decentralisering moet opleveren; is van oordeel dat met de hervorming van het GVB voorwaarden moeten worden geschapen die lokale, regionale en nationale bijzonderheden toelaten; wijst erop dat een plaatselijk beheer, ondersteund door wetenschappelijke kennis en raadpleging en deelname van de sector bij het ...[+++]

8. estime que le modèle trop centralisé de gestion des pêches qui a caractérisé la PCP au cours des 30 dernières années a été un échec et que la réforme actuelle doit entraîner une importante décentralisation; pense que la réforme de la PCP doit créer les conditions pour que les spécificités locales, régionales et nationales soient prises en considération; souligne qu’une gestion de proximité, appuyée par la connaissance et la consultation scientifique et par la participation du secteur à la définition, à la mise en oeuvre, à la cogestion et à l'évaluation de la politique, est celle qui répond le mieux aux besoins de la pêche et qui in ...[+++]


7° het vangen of doden van dieren, uitgezonderd voor wetenschappelijke doeleinden, voor de jacht en voor het bestrijden van schadelijke dieren door de overheid, voor zover het soorten betreft die kenmerkend zijn voor het betrokken landschapstype;

7° la capture ou la mise à mort d'animaux, excepté pour des raisons scientifiques, la chasse et la lutte contre les animaux nuisibles par les pouvoirs publics, dans la mesure où il s'agit d'espèces qui sont caractéristiques du type de site rural concerné;


3. De lidstaten mogen samen met de Commissie tot aanpassing van de in de bijlagen I en II vastgestelde voorschriften en van de daarmee samenhangende, door de Commissie goedgekeurde uitvoeringsmaatregelen overgaan in verband met de behoeften van levensmiddelenbedrijven in regio's die te kampen hebben met specifieke problemen van geografische aard of in regio's met voorzieningsproblemen, voor zover die bedrijven aan de lokale markt leveren, of om rekening te houden met de traditionele productiemethoden en grondstoffen waarvan op grond van wetenschappelijke inzichten ...[+++]

3. Les États membres peuvent, en accord avec la Commission, adapter des exigences fixées aux annexes I et II de même que des mesures d'application connexes adoptées par la Commission afin de tenir compte des besoins des exploitations du secteur alimentaire situées dans des régions soumises à des contraintes géographiques particulières ou connaissant des difficultés d'approvisionnement, qui desservent le marché local, ou afin de prendre en considération les méthodes de production traditionnelles ou les matières premières qui, sur la base de connaissances scientifiques, d'une expérience éprouvée ou de la tradition, entrent notoirement dans ...[+++]


4. De lidstaten kunnen samen met de Commissie een aanpassing van de in de bijlagen I en II vastgestelde voorschriften alsmede de ter uitvoering daarvan door de Commissie goedgekeurde maatregelen toestaan om te voorzien in de behoeften van levensmiddelenbedrijven die gevestigd zijn in regio's met problemen op grond van hun geografische ligging of met voorzieningsproblemen en die aan de lokale markt leveren, of om rekening te houden met de traditionele productiemethoden en grondstoffen waarvan op grond van wetenschappelijke inzichten, beproefd ...[+++]

Les États membres peuvent, en accord avec la Commission, autoriser l'adaptation des exigences fixées aux annexes I et II de même que des mesures d'application connexes adoptées par la Commission afin de tenir compte des besoins des exploitations du secteur alimentaire situées dans des régions soumises à des contraintes géographiques particulières ou connaissant des difficultés d’approvisionnement, qui desservent le marché local, ou afin de prendre en considération les méthodes de production traditionnelles qui entrent notoirement dans le processus de production sur la base de connaissances scientifiques, d'une expérience éprouvée ou de l ...[+++]


Kenmerkend was een sterk engagement van de openbare mening, verschillend van lidstaat tot lidstaat, dat vaak geleid heeft tot ongefundeerde speculaties die op geen enkel wetenschappelijk feit of mening berustten.

Celle-ci a été caractérisée par la force de l'opinion publique, qui a varié d'un État membre à l'autre et a été influencée par des conjectures souvent dénuées de tout fondement et ne reposant sur aucun fait ou avis scientifique.


w