Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennelijk onjuiste beoordeling
Onjuiste beoordeling
Onjuiste beoordeling van de feiten

Traduction de «kennelijk onjuiste beoordeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




onjuiste beoordeling van de feiten

erreur d'appréciation des faits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Willekeur en kennelijk onjuiste vaststelling van de feiten die aan het bestreden besluit ten grondslag liggen en dientengevolge overschrijding van de discretionaire bevoegdheid die de Commissie toekomt en kennelijk onjuiste beoordeling van het bewijsmateriaal.

Caractère arbitraire et erreur manifeste dans l’établissement des faits à la base de la décision litigieuse et, partant, dépassement par la Commission des limites de son pouvoir d’appréciation et erreurs manifestes d’appréciation des éléments de preuve.


Eerste middel, ontleend aan onjuiste toepassing van het VWEU of van een rechtsregel houdende toepassing daarvan, aan kennelijk onjuiste beoordeling, aan ontoereikende motivering van het besluit en aan schending van het beginsel van hoor en wederhoor

Premier moyen, tiré d’une application erronée du TFUE, ou bien d’une règle de droit relative à son application, d’une erreur manifeste d’appréciation, d’une insuffisance de motivation de la décision et d’une violation du principe du contradictoire


Bijgevolg moet de beoordeling van de Unierechter, wat de definitie en de keuze van de basisgegevens betreft en van de statistische methoden die Eurostat voor de opstelling van de voorstellen voor aanpassingscoëfficiënten gebruikt, worden beperkt tot de controle van de eerbiediging van de in de bepalingen van het Statuut genoemde beginselen alsmede het ontbreken van een kennelijk onjuiste beoordeling van de feiten die aan de vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten ten grondslag liggen en van misbruik van bevoegdheid.

Dès lors, l’appréciation du juge de l’Union, en ce qui concerne la définition et le choix des données de base et des méthodes statistiques utilisées par Eurostat pour l’établissement des propositions de coefficients correcteurs, doit se limiter au contrôle du respect des principes énoncés par les dispositions du statut, de l’absence d’erreur manifeste dans l’appréciation des faits à la base de la fixation des coefficients correcteurs et de l’absence de détournement de pouvoir.


Eerste middel: kennelijk onjuiste beoordeling door de Raad van de feiten en daaruit voortvloeiende onjuiste rechtsopvatting, doordat de Raad de naam van verzoeker opnieuw heeft opgenomen op de lijsten van personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn, op gronden die niet rechtens genoegzaam zijn gestaafd.

Premier moyen tiré d’une erreur manifeste du Conseil dans l’appréciation des faits et d’une erreur de droit qui en résulte, le Conseil ayant réinscrit le nom de la partie requérante sur les listes des personnes et entités auxquelles s’appliquent les mesures restrictives sur la base de motifs non étayés à suffisance de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Hogere voorziening — Openbare dienst — Ambtenaren — Bezoldiging — Jaarlijkse aanpassing van de bezoldigingen en pensioenen van de ambtenaren en andere personeelsleden — Aanpassingscoëfficiënt voor in Varese tewerkgestelde ambtenaren en functionarissen — Artikelen 64 tot en met 65 bis van het Statuut — Bijlage IX bij het Statuut — Verordening (EU) nr. 1239/2010 — Motiveringsplicht — Toegang tot documenten — Verordening (EG) nr. 1049/2001 — Kennelijk onjuiste beoordeling

«Pourvoi — Fonction publique — Fonctionnaires — Rémunération — Adaptation annuelle des rémunérations et pensions des fonctionnaires et autres agents — Coefficient correcteur pour les fonctionnaires et agents affectés à Varèse — Articles 64 à 65 bis du statut — Annexe IX du statut — Règlement (UE) no 1239/2010 — Obligation de motivation — Accès aux documents — Règlement (CE) no 1049/2001 — Erreur manifeste d’appréciation»


– alvorens verder te beslissen, de Europese Commissie bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om een kopie over te leggen van het ingeleverde examenwerk voor de casestudy die hij bij de schriftelijke test kreeg voorgelegd in het kader van het assessment, samen met zijn gecorrigeerde antwoorden.

– avant dire droit, et au titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonner à la Commission européenne qu’elle produise les documents pertinents de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire la copie de l’étude de cas dont il a eu à traiter lors de l’épreuve écrite auprès du centre d’évaluation, avec ses réponses corrigées.


In zijn verzoekschrift vraagt verzoeker het Gerecht alvorens verder te beslissen, verweerster bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van alle relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om de tekst van de hem voorgelegde casestudy en zijn gecorrigeerde antwoorden over te leggen.

Dans sa requête, le requérant demande à ce que le Tribunal, avant dire droit, et à titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonne à la partie défenderesse de produire tout document pertinent de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire l’énoncé de l’étude de cas qu’il a eu à traiter ainsi que ses réponses corrigées.


ARREST VAN HET GERECHT (Kamer voor hogere voorzieningen) 7 juli 2011.Pavlos Longinidis tegen Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop).Hogere voorziening – Openbare dienst – Tijdelijk functionarissen – Overeenkomst voor onbepaalde tijd – Ontslag – Motivering – Kennelijk onjuiste beoordeling – Rechten van verdediging.Zaak T‑283/08 P.

ARRÊT DU TRIBUNAL (chambre des pourvois) du 7 juillet 2011.Pavlos Longinidis contre Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (Cedefop).Pourvoi – Fonction publique – Agents temporaires – Contrat à durée indéterminée – Licenciement – Motivation – Erreur manifeste d’appréciation – Droits de la défense.Affaire T‑283/08 P.


Tot slot hebben de instellingen van de Unie een kennelijk onjuiste beoordeling gemaakt, de beginselen van zorgvuldigheid, behoorlijk bestuur en non-discriminatie geschonden, en een onjuiste toepassing gegeven aan artikel 2, lid 7, sub b, en artikel 2, lid 7, sub c, van verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad, door Greenwood Houseware (Zhuhai) Ltd. niet te behandelen als marktgerichte onderneming. De weigering van de instellingen van de Unie om Greenwood Houseware (Zhuhai) Ltd. te behandelen als marktgerichte onderneming is gebaseerd op een onjuiste beoordeling van feiten en overgelegd bewijs.

Pour terminer, les institutions de l’Union ont commis une erreur manifeste d’appréciation, ont violé les principes de diligence, de bonne administration et de non-discrimination et se sont trompées dans l’application des articles 2, paragraphe 7, sous b) et c), du règlement (CE) no1225/2009 en refusant d’appliquer à Greenwood Houseware (Zuhai) Ltd le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché. Le refus des institutions de l’Union d’appliquer à la partie requérante Greenwood Houseware (Zuhai) Ltd le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché était fondé sur une appréciation erronée d ...[+++]


Ten derde heeft de Raad een kennelijk onjuiste beoordeling gemaakt, de beginselen van zorgvuldigheid, behoorlijk bestuur en non-discriminatie geschonden en een onjuiste toepassing gegeven aan artikel 2, lid 10, van verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad door de uitvoerprijs en de normale waarde op onjuiste wijze te corrigeren.

Troisièmement, le Conseil a commis une erreur manifeste d’appréciation, a violé les principes de diligence, de bonne administration et de non-discrimination et s’est trompé dans l’application de l’article 2, paragraphe 10, du règlement (CE) no 1225/2009 en effectuant des ajustements erronés du prix à l’exportation et de la valeur normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennelijk onjuiste beoordeling' ->

Date index: 2023-01-06
w