Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Cursus
Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
Van een cursus vrijstellen
Verplichte cursus
Wensen deel te nemen.

Traduction de «kennen cursus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


Iedereen wordt geacht de wet te kennen.

nul n'est censé ignorer la loi


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een beroepsbekendheid aan een personeelslid van een hogeschool Bij ministerieel besluit van 26 mei 2016 wordt, vanaf 4 mei 2016, een beroepsbekendheid toegekend aan Mevr. Isabelle HEYDEN in verband met het ambt meester-assistent voor de toe te kennen cursus « Sociale Dienst ».

26 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant une notoriété professionnelle à un membre du personnel d'une Haute Ecole Par arrêté ministériel du 26 mai 2016, une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de maître-assistant pour le cours à conférer « Service social » est reconnue à Mme Isabelle HEYDEN, à partir du 4 mai 2016.


"Op dat aantal in het vorige lid bedoelde geglobaliseerde lestijden wordt een aantal lestijden automatisch uitgetrokken voor de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en voor de inrichtende machten van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs waarvan het RLMOD en de aanvullende lestijden toegekend voor het behalen van het getuigschrift van didactiek van de cursus filosofie en burgerzin overeenkomstig § 2bis het niet mogelijk maken om aan de vast benoemde, prioritair tijdelijke of stagedoende tijdelijke leermeesters godsdienst en niet- confessionele zedenleer, een opdrachtenvolu ...[+++]

« De ce nombre de périodes globalisées visé à l'alinéa précédent est automatiquement prélevé un nombre de périodes pour des établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française et des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné par la Communauté française dont le RLMOD et les périodes supplémentaires octroyées en vue de l'obtention du certificat en didactique du cours de philosophie et citoyenneté en application du § 2bis ne permettent pas d'attribuer aux maîtres de religion et de morale non confessionnelle, définitifs, temporaires prioritaires ou temporaires stagiaires, un volume de charge équivalent à leurs a ...[+++]


Op dat aantal in het vorige lid bedoelde geglobaliseerde lestijden wordt, in voorkomend geval, een aantal lestijden automatisch uitgetrokken voor de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en voor de inrichtende machten van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs waarvan het RLMOD het niet mogelijk maakt om, naar gelang van het geval, binnen de inrichting of de inrichtende macht, aan de vastbenoemde of prioritair tijdelijke leermeesters godsdienst en niet confessionele zedenleer, een opdrachtenvolume toe te kennen dat gelijk is met de toekenning ervan op 30 juni 2016, overeenkomstig de pri ...[+++]

De ce nombre de périodes globalisées visé à l'alinéa précédent est, s'il échet, automatiquement prélevé un nombre de périodes à l'intention des établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française et des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné par la Communauté française dont le RLMOD ne permet pas d'attribuer, selon le cas au sein de l'établissement ou du Pouvoir organisateur, aux maîtres de religion et de morale non confessionnelle, définitifs ou temporaires prioritaires, un volume de charge équivalent à leurs attributions au 30 juin 2016, conformément à l'ordre de priorité défini au titre II du décret du 13 juillet 2016 relatif à la mise en oeuvre d'un cours ...[+++]


6° de toe te kennen cursus « grafische industrieën » en de vereiste bekwaamheidsbewijzen daarnaast worden vervangen door de volgende toe te kennen cursus en vereiste bekwaamheidsbewijzen :

6° le cours à conférer « industries graphiques » et les titres requis en regard sont remplacés par le cours à conférer et les titres requis suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende toe te kennen cursus en het volgende toe te kennen vereiste bekwaamheidsbewijs worden ingevoegd :

7° Le cours à conférer et le titre requis suivant est inséré :


Artikel 1. Nadat de directeur van een hogere kunstschool, op zijn verzoek, door de Regering ertoe werd gemachtigd een vaste benoeming in een ambt en een toe te kennen cursus te verrichten met inachtneming van de regels bepaald in artikel 99, lid 2, van het voormelde decreet van 20 december 2001, richt hij een interne oproep aan alle personeelsleden van de hogere kunstschool die als tijdelijken met een onbepaalde tijd aangewezen zijn in het toe te kennen ambt en voor de toe te kennen cursus.

Article 1. Lorsque le directeur d'une Ecole supérieure des Arts, à sa demande, a été autorisé par le Gouvernement à procéder à une nomination à titre définitif dans une fonction et un cours à conférer dans le respect des règles fixées à l'article 99, alinéa 2, du décret du 20 décembre 2001 précité, il adresse un appel interne à tous les membres du personnel de l'Ecole supérieure des Arts désignés en qualité de temporaires à durée indéterminée dans la fonction et le cours à conférer concernés.


Dit is namelijk de plaats waar ik mijn vrouw Sandra heb leren kennen, tijdens een cursus over mensenrechten.

C’est ici que j’ai rencontré ma femme, Sandra, lors d’un cours sur les droits de l’homme.


de volgende toe te kennen cursus en vereiste bekwaamheidsbewijzen worden gevoegd tussen de toe te kennen cursussen « Mécanique, énergie nucléaire » en « Géographie » :

2° sont insérés entre les cours à conférer « Mécanique, énergie nucléaire » et « Géographie », le cours à conférer et les titres requis suivants :


Deze toe te kennen cursus en vereiste bekwaamheidsbewijzen worden gevoegd tussen de toe te kennen cursussen « Architecture des jardins » en « Assistant en psychologie ».

Ce cours à conférer et les titres requis qui s'y rapportent sont insérés entre les cours à conférer « Architecture des jardins » et « Assistant en psychologie ».


De idee om strafvermindering toe te kennen aan veroordeelden die een cursus hebben gevolgd is niet aan de orde.

L'idée d'accorder une réduction de la peine aux condamnés ayant suivi un 'cursus' n'est pas à l'ordre du jour.




D'autres ont cherché : cursus     van een cursus vrijstellen     verplichte cursus     wensen deel te nemen     kennen cursus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen cursus' ->

Date index: 2021-01-30
w