Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Een compromis aangaan
Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
Onderhandelen over een compromis
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "kennen dit compromis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


Iedereen wordt geacht de wet te kennen.

nul n'est censé ignorer la loi


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het statuut van « waarnemer » wordt niet noodzakelijk aan Staten toegekend. Omdat het van belang is de regels te respecteren enerzijds en de Palestijnse Autoriteit wordt betrokken bij de werkzaamheden anderzijds, stelde de heer de Donnéa voor aan de Palestijnse Autoriteit het statuut van « waarnemer » toe te kennen. Dit compromis werd aanvaard.

Vu l'importance de respecter les règles, d'une part, et d'associer l'Autorité palestinienne aux travaux, d'autre part, M. de Donnéa a proposé d'accorder à l'Autorité palestinienne le statut d'observateur.


Het statuut van « waarnemer » wordt niet noodzakelijk aan Staten toegekend. Omdat het van belang is de regels te respecteren enerzijds en de Palestijnse Autoriteit wordt betrokken bij de werkzaamheden anderzijds, stelde de heer de Donnéa voor aan de Palestijnse Autoriteit het statuut van « waarnemer » toe te kennen. Dit compromis werd aanvaard.

Vu l'importance de respecter les règles, d'une part, et d'associer l'Autorité palestinienne aux travaux, d'autre part, M. de Donnéa a proposé d'accorder à l'Autorité palestinienne le statut d'observateur.


Het compromis strekt ertoe aan de Duitstalige Gemeenschap drie dotaties toe te kennen, die evenwel gedeeltelijk worden gecompenseerd op het te hoge bedrag dat de federale overheid in 1990 heeft gestort aan de Duitstalige Gemeenschap (zijnde het verschil tussen de in de begroting voorziene en doorgestorte middelen enerzijds en de dotaties vastgelegd in de voormelde wet van 18 juli 1990 anderzijds).

Le compromis tend à accorder à la Communauté germanophone trois dotations, qui sont toutefois compensées en partie par le montant trop élevé que le pouvoir fédéral a versé à la Communauté germanophone en 1990 (à savoir la différence entre les moyens prévus au budget et versés, d'une part, et la dotation fixée dans la loi susvisée du 18 juillet 1990, d'autre part).


Art. 2. De verplichting van de werkgever ingevoerd door artikel 9 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, om per dag van tijdelijke werkloosheid een toeslag toe te kennen van tenminste 2 EUR per dag, wordt voor de eerste 130 dagen per kalenderjaar ten laste gelegd van het fonds voor besta ...[+++]

Art. 2. L'obligation de l'employeur introduite par l'article 9 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, visant à octroyer un supplément d'au moins 2 EUR par jour de chômage temporaire, est prise en charge par le fonds de sécurité d'existence pour les 130 premiers jours par année civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de uiterst gevaarlijke eigenschappen van kwik en de veel grotere hoeveelheid kwik in traditionele barometers vergeleken met bijvoorbeeld koortsthermometers, vormt de door de Raad voorgestelde oplossing om een beperkte ontheffing te verlenen een evenwichtig compromis: het doel is in feite een tijdelijke ontheffing toe te kennen om de fabrikanten van traditionele barometers de gelegenheid te geven zich aan de nieuwe regels aan te passen.

Compte tenu des propriétés très dangereuses du mercure et de la quantité très élevée de mercure que contiennent les baromètres traditionnels comparés, par exemple, aux thermomètres médicaux, la solution d’une dérogation limitée proposée par le Conseil constitue un compromis équilibré: il s’agit en effet d’accorder une dérogation temporaire pour permettre aux fabricants de baromètres traditionnels de s’adapter à la nouvelle situation.


De rapporteur is van mening dat, gezien de uiterst gevaarlijke eigenschappen van kwik en van het veel grotere volume kwik in traditionele barometers vergeleken met bijvoorbeeld koortsthermometers, de door de Raad voorgestelde oplossing om een tijdelijke ontheffing toe te kennen om fabrikanten van traditionele barometers de gelegenheid te geven zich aan de nieuwe situatie aan te passen een evenwichtig compromis vormt.

Votre rapporteur estime que, compte tenu des propriétés très dangereuses du mercure et de la quantité très élevée de mercure que contiennent les baromètres traditionnels comparés, par exemple, aux thermomètres médicaux, la solution proposée par le Conseil constitue un compromis équilibré: il s'agit en effet d'accorder une dérogation temporaire pour permettre aux fabricants de baromètres traditionnels de s'adapter à la nouvelle situation.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, allereerst wil ik te kennen geven dat ik achter het compromis sta dat thans bereikt is. Ik beveel de collega’s dan ook van harte aan om voor dit compromis te stemmen.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, je suis principalement ici pour exprimer mon soutien au compromis atteint et pour recommander à mes collègues de voter favorablement sur ce rapport.


De meeste WTO-leden kennen wel bepaalde sectoren die intern gevoelig liggen. Dit verklaart waarom een gemengde benadering vanuit zowel de UR-formule als de Zwitserse formule tot het juiste compromis leidt over tariefkortingen (uitgaande van de maximale tariefniveaus), en waarom het voor zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden van belang is te zorgen voor een speciale waarborg om in reële behoeften te kunnen voorzien.

La plupart des pays membres de l'OMC ont des secteurs particulièrement sensibles, si bien qu'une combinaison entre la formule du cycle de l'Uruguay et la formule suisse constitue le bon compromis pour réduire les droits de douane (ce qui devrait être fait à partir de niveaux tarifaires consolidés), et qu'il importe, pour les pays industrialisés comme pour les pays en développement, de concevoir des mesures de sauvegarde répondant à de véritables besoins.


De investeerders kennen het pensioenfondsprobleem van Lufthansa en de door de staat voorgestelde oplossing, en hebben bij hun berekeningen reeds met het voorgestelde compromis rekening gehouden.

Conscients du problème de caisse de retraite et de la solution proposée par l'Etat, les investisseurs ont déjà largement inclus le facteur du compromis proposé dans leurs calculs.


Het compromis van het voorzitterschap betekent dus, enerzijds, een voortzetting van de praktijk van de begrotingsrubriek; in bijlage 2 bij het compromis staat, uitsluitend voor 2004, een lijst van begunstigde organisaties; anderzijds wordt door dit compromis de mogelijkheid geschapen om vanaf 2005 subsidies toe te kennen op basis van oproepen tot het indienen van voorstellen.

Le compromis de la Présidence se base donc d'une part sur une continuation de la pratique de la ligne budgétaire et introduit une annexe II établissant la liste des organismes bénéficiaires pour la seule année 2004; d'autre part ce compromis permet, à partir de 2005, de distribuer les subventions sur la base d'appels à propositions.




Anderen hebben gezocht naar : een compromis aangaan     onderhandelen over een compromis     wensen deel te nemen     kennen dit compromis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen dit compromis' ->

Date index: 2025-03-27
w