Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blind trust

Vertaling van "kennen niet zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blind trust | samenwerkingsverband waarin deelnemers hun aandeel niet kennen

trust aveugle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1912 was een kapitein dan weer van oordeel dat de beleefdheid eiste dat verlofaanvragen konden verstaan worden door de officieren die alleen maar Frans kenden .Destrée en consorten gaven te kennen dat zij de verplichting van Waalse geneesheren en officieren om Nederlands te kennen niet zouden aanvaarden.

En 1912, un capitaine estima quant à lui que la politesse exigeait que les demandes de permission pussent être comprises par les officiers qui ne connaissaient que le français .Destrée et consorts firent savoir qu'ils n'accepteraient pas que les médecins et officiers wallons soient tenus de maîtriser le néerlandais.


In 1912 was een kapitein dan weer van oordeel dat de beleefdheid eiste dat verlofaanvragen konden verstaan worden door de officieren die alleen maar Frans kenden .Destrée en consorten gaven te kennen dat zij de verplichting van Waalse geneesheren en officieren om Nederlands te kennen niet zouden aanvaarden.

En 1912, un capitaine estima quant à lui que la politesse exigeait que les demandes de permission pussent être comprises par les officiers qui ne connaissaient que le français .Destrée et consorts firent savoir qu'ils n'accepteraient pas que les médecins et officiers wallons soient tenus de maîtriser le néerlandais.


In 1912 was een kapitein dan weer van oordeel dat de beleefdheid eiste dat verlofaanvragen konden verstaan worden door de officieren die alleen maar Frans kenden.Destrée en consorten gaven te kennen dat zij de verplichting van Waalse geneesheren en officieren om Nederlands te kennen niet zouden aanvaarden.

En 1912, un capitaine estima quant à lui que la politesse exigeait que les demandes de permission pussent être comprises par les officiers qui ne connaissaient que le français.Destrée et consorts firent savoir qu'ils n'accepteraient pas que les médecins et officiers wallons soient tenus de maîtriser le néerlandais.


Als de vrouwen in staat zijn zich niet te mengen in de opvoeding van de kinderen, in de koppels waarvan de ze ontvangende vrouw kennen, waarom zouden er dan problemen rijzen bij spermadonatie ?

Si les femmes sont capables de ne pas s'immiscer dans l'éducation des enfants, dans des couples où elles connaissent la receveuse, pourquoi cela poserait-il problème en cas de don de sperme ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen van het verzoekschrift niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.

Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement préciser, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi les dispositions qui violeraient ces règles, et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par les dispositions visées.


Volgens de getuigenissen van slachtoffers zouden minderjarigen (die wel beweren dat ze ouder zijn dan 18 jaar) voor 10 euro hun 'klanten' afwerken tegen een boom, op een oude matras, enz. Hun 'klanten', die hun situatie kennen, weigeren soms zelfs na de daad te betalen, omdat ze weten dat de slachtoffers niet anders kunnen dan in de schaduw blijven.

Selon des témoignages de victimes, des mineurs (qui prétendent pourtant avoir plus de 18 ans) effectuent des passes pour 10 euros contre un arbre, sur un vieux matelas, etc. Compte tenu de leur situation, leurs "clients" refusent parfois même de les payer après les actes, sachant que les victimes n'ont pas d'autre choix que de rester dans l'ombre.


Het wekt de indruk dat het de Nationale Bank van België zou vrijstaan die vrijstellingen al dan niet toe te kennen, zelfs wanneer de onderneming zou beantwoorden aan de voorwaarden die vastgesteld worden bij artikel 34quinquies, § 4, eerste lid, en op grond van artikel 34quinquies, § 4, tweede lid, of dat de Nationale Bank van België niet verplicht zou zijn bijkomende voorwaarden op te leggen, zelfs wanneer de toestand van de onderneming en de marktvoorwaarden dit noodzakelijk zouden ...[+++]

Il laisse à penser que la Banque nationale de Belgique disposerait d'une simple faculté d'octroyer lesdites dispenses quand bien même l'entreprise répondrait aux conditions fixées par l'article 34quinquies, § 4, alinéa 1er, et en vertu de l'article 34quinquies, § 4, alinéa 2, ou que la Banque nationale de Belgique ne serait pas tenue d'imposer des conditions complémentaires quand bien même celles-ci seraient rendues nécessaires par la situation de l'entreprise et les conditions du marché.


Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.

Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement faire connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi désigner les dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces dispositions.


Maar omdat de artsen zonder de nieuwe activiteitsdrempel in detail te kennen moesten beslissen of ze het Nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2016-2017 integraal, gedeeltelijk of niet zouden onderschrijven, zal de nieuwe regelgeving pas vanaf 2017 in werking treden.

Mais, comme les médecins ont dû décider d'adhérer (partiellement ou totalement) ou non, à l'accord médico-mutualiste 2016-2017 sans connaître en détail le nouveau seuil d'activité, la nouvelle réglementation n'entrera en vigueur qu'à partir de 2017.


Deze blijken niet doeltreffend te zijn : enerzijds stemt de duur van de vlucht niet overeen met het moment waarop de symptomen zich doen kennen; anderzijds zouden passagiers die geen symptomen vertonen reeds besmet kunnen zijn.

Il se révèle inopérant : d'une part, la durée du vol n'est pas superposable au moment de la déclaration des symptômes; d'autre part, des passagers ne présentant aucun symptôme pourraient être déjà infectés.




Anderen hebben gezocht naar : blind trust     kennen niet zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen niet zouden' ->

Date index: 2022-09-14
w