Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dier gedood toen het stervend was
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "kennen toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yves Leterme, de huidige eerste minister, scheen ons volkslied niet te kennen toen hij op de trappen voor de kathedraal van Sint-Michiels en Sint-Goedele in de plaats daarvan de Marseillaise aanhief.

Yves Leterme, devenu premier ministre, semblait ne pas connaître notre hymne national en entonnant « la Marseillaise » au pied de la cathédrale des Saints-Michel-et-Gudule.


U gaf me toen te kennen dat u dit een interessante piste vindt en de technische haalbaarheid ervan ging onderzoeken.

Vous m'aviez indiqué que vous trouviez cette piste intéressante et que vous en étudieriez la faisabilité technique.


Toen de wetgever het bij de wet van 20 juli 1990 mogelijk heeft gemaakt aan de ex-echtgenoot een ouderdomspensioen toe te kennen op de leeftijd van 55 jaar, heeft hij zich bij die keuze laten leiden door de toen normaal geldende pensioenleeftijd van de verzekerde (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 944/1, p. 9).

Lorsque, par la loi du 20 juillet 1990, le législateur a permis l'octroi d'une pension de retraite à l'ex-conjoint à l'âge de 55 ans, celui-ci s'est laissé guider dans ce choix par l'âge, normal à l'époque, de départ à la retraite de l'assuré (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 944/1, p. 9).


Toen die beslissing bekend werd, hebt u duidelijk te kennen gegeven dat u ertegen in beroep wilde gaan.

Dès que cette décision a été connue, vous avez manifesté votre volonté d'introduire un recours contre celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij de verzekeringsmarkt globaal bekijken, zouden wij vaststellen dat sommige maatschappijen eerder hoge rendementen en andere maatschappijen eerder lage rendementen kennen en dit in functie van de financiële risico's die de verzekeringsmaatschappijen hebben genomen, de evolutie van hun incasso in de loop der jaren en dus ook van de investeringen die zij hebben gedaan toen het niveau van de verplichtingen al dan niet hoog was.

Et si on prend le marché des entreprises d'assurances, certaines auront des résultats plus élevés et d'autres moins élevés en fonction des taux garantis et des risques financiers pris par ces entreprises d'assurances, de l'évolution de leur encaissement au fil des années et donc des placements que celles-ci ont réalisés lorsque les taux des obligations étaient encore élevés ou non.


Overigens, toen in oktober 1999 de regering een dotatie voor Prinses Astrid instelde, zonder hierbij tevens een dotatie toe te kennen aan Prins Laurent, antwoordde Premier Verhofstadt toen op parlementaire vragen hieromtrent dat de Prinses getrouwd was en vier kinderen heeft.

Du reste, lorsqu'en octobre 1999, le gouvernement institua une dotation en faveur de la princesse Astrid, sans en faire autant pour le prince Laurent, le premier ministre Verhofstadt répondit aux questions parlementaires à ce sujet que la princesse était mariée et avait quatre enfants.


U gaf toen ook te kennen dat de urgente problematiek van die ene patiënt al werd ondervangen.

Vous aviez alors fait savoir que la problématique urgente de ce patient avait déjà été résolue.


Sommigen heb ik leren kennen toen ik als jonge en enthousiaste federaliste in dit Parlement kwam. Velen heb ik terzijde gestaan in hun werk. Het verheugt mij dus werkelijk om deze mensen vandaag hier te zien.

J’ai pu rencontrer certains d’entre eux lorsque je suis arrivée au Parlement, en tant que jeune fédéraliste passionnée, et j’ai pu collaborer avec nombre d’entre eux dans leurs travaux: par conséquent, je suis véritablement heureuse de les voir ici présents aujourd’hui.


Ik heb Frank Robben leren kennen toen hij werkte voor Jean-Luc Dehaene.

J'avais fait la connaissance de Frank Robben lorsqu'il travaillait pour Jean-Luc Dehaene.


Toen hij in 2001-2002 aan het hoofd stond van de partij werd de PRL-FDF-MCC-federatie onder zijn impuls omgevormd tot de mouvement réformateur zoals we die vandaag kennen.

C'est sous son impulsion à la tête du parti en 2001-2002 que la fédération PRL-FDF-MCC s'est muée en mouvement réformateur, tel que nous le connaissons aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     kennen toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen toen' ->

Date index: 2024-03-17
w