Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennen uit onze eigen geschiedenis » (Néerlandais → Français) :

De PS verheugt zich dus over dit initiatief dat de afschaffing van de doodstraf plechtig bekrachtigt zowel vanwege de lessen die kunnen worden getrokken uit onze eigen geschiedenis als vanwege de internationale context.

Le PS se réjouit donc de cette initiative qui renforcera la solennité de la suppression de la peine de mort, tant en raison des leçons de notre histoire qu'à cause du contexte international.


Uit het Nederlandse actieplan en uit onze eigen goede praktijken blijkt ook de noodzaak van een multidisciplinaire, gecoördineerde geïntegreerde aanpak, door te zorgen voor een zeer goede perceptie van de monitoring en vooral een stroom uitwisseling van performante informatie.

Il ressort également du plan d'action néerlandais et de nos propres bonnes pratiques qu'il faut une approche multidisciplinaire, coordonnée intégrée, en prévoyant une très bonne perception du monitoring et surtout un courant échange d'informations performants.


Wat betreft de kritiek met betrekking op het feit dat de voorgestelde hervorming gebaseerd is op de wet van 21 maart 1991, stipt de minister aan dat dit in feite onze eigen geschiedenis weerspiegelt.

En ce qui concerne la critique relative au fait que la réforme proposée se fait sur la base de la loi du 21 mars 1991, le ministre souligne qu'en fait, c'est le reflet de notre propre histoire.


3. Onze eigen handelaars hebben problemen omdat ook voor hun buitenlandse klanten, meestal uit Nederland en Duitsland, eveneens die 15 wekenregel geldt.

3. Nos propres marchands rencontrent des difficultés parce que cette règle des 15 semaines est d'application même pour leurs clients étrangers, en provenance surtout des Pays-Bas et d'Allemagne.


b) 1 157 800 SK voor de uitvoering van het project « Hoofdstukken uit de roma-geschiedenis » (aanvullende uitgave bij de lessen voor de lagere en secundaire school over de geschiedenis en het leven van de roma met als titel « De Roma zoals wij ze kennen » in het Slovaaks, het Hongaars en in de roma-taal).

b) 1 157 800 SK pour la réalisation du projet « Chapitres d'histoire rom » (édition complémentaire aux textes scolaires pour les écoles primaires et secondaires sur l'histoire et la vie des Rom intitulé « Les Rom tels que nous les connaissons » en langue slovaque, hongroise et rom).


Het rakelt herinneringen op uit een moeilijke periode uit onze geschiedenis.

Cela fait resurgir des souvenirs d’une période difficile de notre histoire.


Overwegend dat Defensie in staat moet zijn om bepaalde investeringen te doen waarvoor de kredieten nog niet voorzien zijn in hun begroting; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 18 december 2015 om via de interdepartementale provisie op voorstel van de Minister van Begroting het budget te plannen met betrekking tot de heropbouw van de Belgische afdeling van de Internationale School van de SHAPE dat ten laste is van het federale niveau en gelet op het voorstel van de Minister van Begroting van 14 december 2015 om hiertoe een trekkingsrecht te voorzien op de interdepartementale provisie; Gelet op de beslissing van de Ministerraa ...[+++]

Vu la décision du Conseil des Ministres du 18 décembre 2015 de libérer en 2016 un crédit d'engagement de 2.900.000 euros et un crédit de liquidation de 1.500.000 euros pour le NATO Communications Information Agency; Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 mai 2016 d'allouer en 2016 via la provision interdépartementale des moyens supplémentaires de 250.000 euros pour le réajustement du contrôle médical pour les membres du personnel contractuel et statutaire de la fonction publique administrative fédérale; Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 mai 2016 de réserver en 2016 dans la provision interdépartementale un crédit d'engagement de 4.000.000 euros et un crédit de liquidation de 500.000 euros pour la mise en place une straté ...[+++]


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde wordt ontslagen om e ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économique ...[+++]


Nu organiseert Selor dit niet meer uit eigen initiatief maar op vraag en wij overwegen heel sterk om specifiek voor onze FOD en met de hulp van Selor « Topskills » aan te bieden aan vrouwen én mannen binnen onze organisatie. b) FOD Sociale Zekerheid : De FOD Sociale Zekerheid is een waardengedreven en een mensgerichte organisatie.

Aujourd'hui, le Selor organise cet événement non plus de sa propre initiative, mais sur demande, et nous envisageons très fortement de proposer, spécifiquement pour notre SPF et avec l'aide du Selor, « Topskills » à la fois aux femmes et aux hommes travaillant au sein de notre organisation. 3) b) SPF Affaires sociales : Le SPF Sécurité sociale est une organisation guidée par les valeurs et centrée sur l'aspect humain.


Uit onze eigen nationale gezondheidsenquête van 2004 blijkt bijvoorbeeld dat 24 % van de ondervraagden ouder dan 15 jaar te kampen heeft met een psychisch onwelbevinden, 8 % heeft te maken met depressieve gevoelens en 6 % gaf aan in het afgelopen jaar een ernstige depressie te hebben doorgemaakt. 60 % daarvan wordt opgevolgd door de huisarts, 36 % door een specialist, 19 % volgde psychotherapie en 84 % nam geneesmiddelen.

L'enquête nationale de santé de 2004 révèle par exemple que 24 % des personnes interrogées âgées de plus de quinze ans étaient confrontées à un mal-être psychique et 8 % à des sentiments dépressifs; 6 % d'entre elles avaient traversé une grave dépression au cours de l'année écoulée; 60 % de ces personnes étaient suivies par le généraliste, 36 % par un spécialiste, 19 % suivaient une psychothérapie et 84 % prenaient des médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen uit onze eigen geschiedenis' ->

Date index: 2021-07-02
w