Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "kennen we echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


Iedereen wordt geacht de wet te kennen.

nul n'est censé ignorer la loi


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jongeren kennen nu echter langere „overgangsperioden” tussen afhankelijkheid en onafhankelijkheid en hebben onzekerder vooruitzichten wat werk en loopbaan betreft.

Toutefois, les jeunes connaissent des périodes de «transition» prolongées entre dépendance et indépendance ainsi que des trajectoires plus incertaines pour ce qui est de leur activité et de leur carrière professionnelles.


Ondertussen kennen we echter dubbele belastingverdragen zodat iemand die in België belastingen betaalt, niet langer in zijn land van herkomst belasting moet betalen (op voorwaarde dat er een dubbel belastingverdrag geldt uiteraard).

Depuis lors, nous avons des conventions visant à éviter la double imposition et celui qui paie des impôts en Belgique ne doit plus le faire dans son pays d'origine (à condition bien entendu qu'il existe une telle convention).


Ondertussen kennen we echter dubbele belastingverdragen zodat iemand die in België belastingen betaalt, niet langer in zijn land van herkomst belasting moet betalen (op voorwaarde dat er een dubbel belastingverdrag geldt uiteraard).

Depuis lors, nous avons des conventions visant à éviter la double imposition et celui qui paie des impôts en Belgique ne doit plus le faire dans son pays d'origine (à condition bien entendu qu'il existe une telle convention).


De laatste jaren kennen we echter een dramatische stijging van 17 % in 2004 naar 28 % in 2011 (8) .

Ces dernières années, ce taux a cependant connu une hausse dramatique et est passé de 17 % en 2004 à 28 % en 2011 (8) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige mobiliteitsstromen kunnen echter een uitdaging vormen voor de onderwijssystemen die een grote toevloed aan studenten kennen of leiden tot braindrain in landen waar veel getalenteerde mensen in het buitenland willen studeren en daar dan ook blijven.

Certains flux de mobilité peuvent toutefois constituer un défi pour des systèmes d’éducation accueillant d’importants flux d’étudiants, voire une menace de «fuite des cerveaux» pour les pays dont de nombreux ressortissants talentueux feraient le choix d’étudier à l’étranger et d’y rester.


Door ondernemingen die werkzaam zijn in sectoren of landen die geen traditie van collectieve onderhandelingen kennen, en meer in het algemeen door het mkb zijn echter vraagtekens geplaatst bij de beperkingen op de verlenging van de basisreferentieperiode van vier maanden.

Toutefois, certaines entreprises, plus généralement des PME, évoluant dans des secteurs ou des pays dans lesquels il n’existe pas de tradition de négociations collectives ont exprimé leurs préoccupations quant aux restrictions relatives à l’extension de la période de référence de base de quatre mois.


Er dient echter te worden opgemerkt dat we de reële indicatie voor die ingrepen niet kennen: deze borstamputaties kunnen preventief zijn uitgevoerd, maar ze kunnen ook om andere medische redenen zijn verricht met uitzondering van een goedaardige of kwaadaardige tumor.

Il faut cependant noter que nous ne connaissons pas l’indication réelle de ces interventions: ces mastectomies peuvent avoir été effectuées à titre préventif, mais elles peuvent également avoir été effectuées pour d’autres motifs médicaux à l’exception d’une tumeur maligne ou bénigne.


Dat een lid van de jury en een kandidaat elkaar kennen volstaat op zich echter niet om aan te tonen dat dit lid „een persoonlijk belang, met name van familiale of financiële aard”, heeft in de zin van artikel 11 bis van het Statuut, dat als zodanig zijn onpartijdigheid in geding zou kunnen brengen.

Toutefois, une relation de connaissance entre un membre du jury et un candidat ne suffit pas, à elle seule, à démontrer que ledit membre a un « intérêt personnel, notamment familial ou financier », au sens de l’article 11 bis du statut, qui serait susceptible en tant que tel de remettre en cause son impartialité.


De Deense autoriteiten hebben echter verklaard erop te vertrouwen dat dit doel gehaald wordt, en het programma, met name het EFRO-deel, lijkt geen grote problemen te kennen in dit stadium.

Les autorités danoises se sont néanmoins déclarées confiantes à cet égard et le programme - et le FEDER en particulier - ne semble rencontrer, au stade actuel, aucune difficulté majeure.


Nadat het agentschap die inlichtingen had verzameld, kon worden vastgesteld dat in België minstens 674 implantaten werden geplaatst. We kennen echter niet de nationaliteit van de betrokkenen.

Après avoir recueilli ces informations, l'agence a pu établir que 674 implants au minimum avaient été utilisés en Belgique, mais nous ignorons la nationalité des personnes concernées.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     kennen we echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen we echter' ->

Date index: 2021-07-29
w