Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter kennis gebrachte stof

Traduction de «kennis gebrachte feiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht

tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur


een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De waarschuwing wordt aan de overtreder ter kennis gebracht binnen een termijn van drie weken vanaf de vaststellingen van de feiten, via een bij de post aangetekende brief met ontvangstmelding of via de overhandiging van een afschrift van het proces-verbaal dat de feiten vaststelt.

L'avertissement est notifié au contrevenant dans un délai de trois semaines à dater de la constatation des faits, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception ou par la remise d'une copie du procès-verbal constatant les faits.


De waarschuwing wordt de overtreder ter kennis gebracht binnen een termijn van dertig dagen volgend op de dag van de vaststelling van de feiten, bij aangetekende zending met ontvangstmelding of door de overhandiging van een afschrift van het proces-verbaal van waarschuwing.

L'avertissement est porté à la connaissance du contrevenant dans un délai de trente jours à dater du jour suivant la constatation des faits par envoi recommandé avec accusé de réception ou lui est remis en mains propres.


Indien de aan het College van het Hoog Comité van Toezicht overeenkomstig de artikelen 27 tot 29 ter kennis gebrachte feiten strafbare feiten betreffen die binnen de gerechtelijke bevoegdheid van het Hoog Comité van Toezicht vallen, of indien de ambtenaren van de Dienst Enquêtes in het kader van een administratief onderzoek strafbare feiten vaststellen waarvoor zij bevoegd zijn, stellen zij proces-verbaal op.

Si les faits portés à la connaissance du Comité supérieur de contrôle conformément aux articles 27 à 29 sont des faits délictueux relevant du pouvoir de contrôle judiciaire du Comité, ou que des agents du service d'enquêtes constatent, dans le cadre d'une enquête administrative, des faits délictueux relevant de leur compétence, ils en dressent procès-verbal.


Indien de aan het College van het Hoog Comité van Toezicht overeenkomstig de artikelen 27 tot 29 ter kennis gebrachte feiten strafbare feiten betreffen die binnen de gerechtelijke bevoegdheid van het Hoog Comité van Toezicht vallen, of indien de ambtenaren van de Dienst Enquêtes in het kader van een administratief onderzoek strafbare feiten vaststellen waarvoor zij bevoegd zijn, stellen zij proces-verbaal op.

Si les faits portés à la connaissance du Comité supérieur de contrôle conformément aux articles 27 à 29 sont des faits délictueux relevant du pouvoir de contrôle judiciaire du Comité, ou que des agents du service d'enquêtes constatent, dans le cadre d'une enquête administrative, des faits délictueux relevant de leur compétence, ils en dressent procès-verbal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De waarschuwing wordt aan de beheersvennootschap, aan de beheerentiteit, aan de collectieve beheerorganisatie of aan de persoon bedoeld in het eerste lid ter kennis gebracht door middel van een aangetekende zending met ontvangstbericht of door de overhandiging van een afschrift van het proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld.

L'avertissement est notifié à la société de gestion, à l'entité de gestion, à l'organisme de gestion collective ou à la personne visé(e) à l'alinéa 1, par un envoi recommandé avec accusé de réception ou par la remise d'une copie du procès-verbal de constatation des faits.


32. In artikel 9, paragraaf 1, is bepaald dat de Staat die Partij is en die informatie verkrijgt dat de dader of de vermoedelijke dader van een van de strafbare feiten bedoeld in artikel 2 van dit Verdrag zich op zijn grondgebied zou kunnen bevinden, overeenkomstig zijn nationaal recht de nodige maatregelen neemt voor een onderzoek naar de hem ter kennis gebrachte feiten.

32. Le premier paragraphe de l'article 9 prévoit que l'État partie qui a été informé du fait que l'auteur ou l'auteur présumé d'une des infractions prévues à l'article 2 de la présente Convention pourrait se trouver sur son territoire, doit, conformément à sa législation nationale, prendre les mesures nécessaires à l'enquête des faits portés à sa connaissance.


32. In artikel 9, paragraaf 1, is bepaald dat de Staat die Partij is en die informatie verkrijgt dat de dader of de vermoedelijke dader van een van de strafbare feiten bedoeld in artikel 2 van dit Verdrag zich op zijn grondgebied zou kunnen bevinden, overeenkomstig zijn nationaal recht de nodige maatregelen neemt voor een onderzoek naar de hem ter kennis gebrachte feiten.

32. Le premier paragraphe de l'article 9 prévoit que l'État partie qui a été informé du fait que l'auteur ou l'auteur présumé d'une des infractions prévues à l'article 2 de la présente Convention pourrait se trouver sur son territoire, doit, conformément à sa législation nationale, prendre les mesures nécessaires à l'enquête des faits portés à sa connaissance.


Krachtens artikel 10, eerste lid, van het verdrag neemt een staat die partij is en ervan in kennis wordt gesteld dat een in artikel 2 omschreven strafbaar feit is gepleegd of wordt gepleegd op zijn grondgebied of dat de dader of vermoedelijke dader zich mogelijk op zijn grondgebied bevindt, de maatregelen die op grond van zijn nationale wetgeving nodig zijn om een onderzoek in te stellen naar de te zijner kennis gebrachte feiten.

En vertu de l'article 10 paragraphe premier de la Convention, tout État partie qui est informé qu'une infraction visée à l'article 2 a été commise ou est commise sur son territoire ou de la présence éventuelle sur son territoire de l'auteur ou de l'auteur présumé d'une telle infraction prend les mesures nécessaires, conformément à sa législation interne, pour enquêter sur les faits portés à sa connaissance.


Art. 164. Als de zorgkas een beslissing ter kennis brengt na de ingangsdatum van de uitvoering van de tegemoetkoming, houdt ze van rechtswege rekening met de feiten die zich hebben voorgedaan en de elementen die zijn voorgelegd tussen de ingangsdatum van de uitvoering van de tegemoetkoming en de datum waarop ze ter kennis gebracht is als de zorgkas vóór de datum van de kennisgeving van de beslissing op de hoogte is gebracht van de ...[+++]

Art. 164. Lorsque la caisse d'assurance soins notifie une décision après la date du début de l'exécution de l'intervention, elle tient compte de plein droit des faits qui se sont produits et des éléments qui ont été soumis entre la date du début de l'exécution de l'intervention et la date à laquelle elle a été informée, lorsque la caisse d'assurance soins a été informée des ces faits et éléments avant la date de notification de la décision.


3. De in lid 1, onder a) en b), en lid 2 bedoelde vaststellingen worden ter kennis gebracht door middel van het modelformulier in bijlage II. De in lid 1, onder c), bedoelde feiten en omstandigheden worden zo ter kennis gebracht, dat zij schriftelijk kunnen worden vastgelegd, en indien mogelijk door middel van het modelformulier in bijlage II.

3. La communication d’informations sur les constatations visées au paragraphe 1, points a) et b), et au paragraphe 2, s’effectue en faisant usage du formulaire type figurant à l’annexe II. La communication d’informations sur les faits et circonstances visés au paragraphe 1, point c), s’effectue par tout moyen laissant une trace écrite, y compris, si possible, au moyen du formulaire type figurant à l’annexe II.




D'autres ont cherché : ter kennis gebrachte stof     kennis gebrachte feiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis gebrachte feiten' ->

Date index: 2023-05-19
w