Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Evalueren van kennis over fysiotherapie
Evalueren van kennis over pijn
Evalueren van kennis over ziekte
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
In kennis stellen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Technische kennis
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "kennis heb " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC










onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


evalueren van kennis over fysiotherapie

évaluation des connaissances concernant la thérapie physique


evalueren van kennis over pijn

évaluation des connaissances concernant la douleur


evalueren van kennis over ziekte

évaluation des connaissances concernant la maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Het is met grote bezorgdheid dat ik kennis heb genomen van de verschillende nieuwe aankondigingen op het vlak van kolonisatie op de Westelijke Jordaanoever, inclusief in Oost-Jeruzalem, waarnaar u verwijst.

1. C'est avec une grande préoccupation que j'ai pris connaissance des nombreuses nouvelles annonces en matière de colonisation en Cisjordanie, en ce compris Jérusalem-Est, auxquelles vous faites allusion.


Ik heb met zeer veel aandacht kennis heb genomen van de trends en de aanbevelingen die in dit rapport zijn vermeld maar het is nog te vroeg om op basis van dit rapport reeds hervormingen of nieuwe beleidsmaatregelen door te voeren.

J'ai examiné très attentivement les trends et les recommandations qui figurent dans ce rapport mais il est encore trop tôt, sur la base de ce rapport, pour déjà procéder à des réformes ou prendre de nouvelles mesures stratégiques.


Volgens de statistische gegevens waarvan ik kennis heb kunnen nemen, bedroeg de ongevallenfrequentie-index in 2014 46,5 per 1.000 uitzendkrachten tegen 33,4 voor alle werknemers samen.

Selon les données statistiques dont j'ai pu prendre connaissance, l'indice de fréquence des accidents était, en 2014, de 46,5 pour 1.000 salariés de l'intérim contre 33,4 tous salariés con-fondus.


Ik bevestig dat ik kennis heb genomen van deze twee studies: - "Baromètre PME 2015" van Deloitte - en "Baromètres trimestriels - Indépendants et Chefs PME wallonnes et bruxelloises" van UCM en ook van andere studies zoals: - de Kmo-barometer van UNIZO, - de conjunctuurenquêtes van de Nationale Bank van België (NBB), - de conjunctuurenquêtes van de Banque Publique d'Investissement (BPI) Frankrijk, - de halfjaarlijkse enquête van de Europese Centrale Bank (ECB) naar de toegang tot financiering van de kmo's in de eurozone en zo meer.

Je confirme avoir pris connaissance de ces deux études: - "Baromètre PME 2015" de Deloitte et - "Baromètres trimestriels - Indépendants et Chefs PME wallonnes et bruxelloises" de l'UCM, et d'autres, telles que: - le Baromètre - PME de l'UNIZO, - les enquêtes sur la conjoncture de la Banque Nationale de Belgique "BNB", - les enquêtes de conjoncture de la Banque Publique d'Investissement "BPI" - France, - l'enquête semestrielle sur l'accès des PME au financement dans la zone euro de la Banque Centrale Européenne "BCE", etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat ik kennis heb genomen van uw vraag en akte heb genomen van uw commentaren.

Je vous informe que j'ai pris connaissance de votre question et pris acte de vos commentaires.


Met name zijn alle vorderingen, voorschotten, zekerheden en voorraden waarvan ik kennis heb, in de rekeningen geboekt en zijn alle voor het ELGF en het Elfpo geïnde ontvangsten naar behoren aan de passende Fondsen gecrediteerd;

Je déclare en particulier que toutes les créances, tous les acomptes, toutes les garanties et tous les stocks dont j’ai connaissance figurent dans ces comptes et que toutes les recettes perçues en rapport avec le FEAGA et le Feader ont été dûment créditées au profit du fonds concerné,


INSCHRIJVINGSFORMULIER VOOR HET TAALEXAMEN (Frans) VAN LICENTIAAT IN HET NOTARIAAT, HOUDER VAN EEN DIPLOMA IN DE NEDERLANDSE TAAL (aangetekend te verzenden) - NAAM: - VOORNAMEN: - GEBOORTEPLAATS:GEBOORTEDATUM: - STRAAT: NR.: - POSTNUMMER: GEMEENTE: - GESLACHT: M/V (*) RIJKSREGISTERNUMMER: - HUIDIGE TEWERKSTELLING: - TELEFOONNUMMER PRIVE: - TELEFOONNUMMER BUREAU: 0 Ik heb 5 EUR gestort op prk. BE22 679-2005522-47 0 Ik wens over de voldoende kennis ondervraagd te worden 0 Ik wens over de grondige kennis ondervraagd te worden BIJLAGEN: 0 fotokopie identiteitskaart recto verso 0 fotokopie diploma licentiaat in het notariaat DATUM, HANDTEKENI ...[+++]

FORMULAIRE D'INSCRIPTION POUR L'EXAMEN LINGUISTIQUE (néerlandais) DE LICENCIE EN NOTARIAT, PORTEUR D'UN DIPLOME EN LANGUE FRANÇCAISE (envoi recommandé) - NOM: - PRENOMS: - LIEU DE NAISSANCE: DATE DE NAISSANCE: - RUE: N: - CODE POSTAL: LIEU: - SEXE: M/F (*) N° REGISTRE NATIONAL: - EMPLOI ACTUEL: - N°DE TELEPHONE PRIVE: N°DE TELEPHONE BUREAU: 0 J'AI VERSE LA SOMME DE 5 EUR SUR LE COMPTE BE22 679-2005522-47 0 JE SOUHAITE ETRE INTERROGE SUR LA CONNAISSANCE APPROFONDIE DE LA LANGUE 0 JE SOUHAITE ETRE INTERROGE SUR LA CONNAISSANCE SUFFISANTE DE LA LANGUE EN ANNEXE: 0 photocopie de la carte d'identité recto-verso 0 photocopie du diplôme de lice ...[+++]


2° ik kennis heb genomen van het decreet van 23 november 1992 betreffende de vakantiewoningen, gastenkamers en Bed and Breakfast.

2° j'ai pris connaissance du décret du 23 novembre 1992 relatif aux habitations de vacances, chambres d'hôtes et " Bed and Breakfast" et de ses dispositions d'exécution.


Hernieuwbare energiebronnen (HEB) | Toename van technologische kennis en kostenreductie als waargenomen in de afgelopen jaren plus wegnemen van administratieve belemmeringen.

Sources d’énergie renouvelables | Apprentissage des technologies et baisses des coûts, comme cela a déjà été observé ces dernières années et levée des obstacles administratifs.


Ik heb de eer U ter kennis te brengen dat mijn Regering kennis heeft genomen van de inhoud van uw brief.

J'ai l'honneur de vous informer que mon Gouvernement a pris note du contenu de votre lettre.


w