Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale economie
Digitale kenniseconomie
E-economie
Kenniseconomie
Kennisgedreven economie
Nieuwe economie
Op kennis gebaseerde economie

Vertaling van "kenniseconomie benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kenniseconomie | kennisgedreven economie | op kennis gebaseerde economie

économie basée sur la connaissance | économie de la connaissance


digitale kenniseconomie

économie numérique fondée sur la connaissance


kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
benadrukt het belang van onderzoek en innovatie voor het versnellen van de overgang naar een duurzame, toonaangevende kenniseconomie die zijn natuurlijke hulpbronnen op efficiënte en verantwoordelijke wijze benut; verzoekt de instellingen en lidstaten van de EU gezamenlijk een specifiek stappenplan vast te stellen voor het verwezenlijken van de doelstelling om 3 % van het BBP te investeren in onderzoek; wijst op de omvangrijke economische bijdrage die voor deze doelstelling nodig is, in de vorm van bijkomende uitgaven ter hoogte van in totaal 130 miljard EU per jaar, waaraa ...[+++]

souligne l'importance de la recherche et de l'innovation pour accélérer la transition vers une économie de la connaissance durable et exemplaire au niveau mondial utilisant ses ressources naturelles de façon rationnelle et responsable; invite les institutions de l'Union et les États membres à convenir d'une feuille de route spécifique pour atteindre l'objectif de 3 % du PIB consacrés à l'investissement dans la recherche; souligne l'engagement économique massif que représenterait cet objectif, en termes de dépenses supplémentaires pour un montant de 130 milliards EUR chaque année, financées de toutes parts; met, par conséquent, l'accen ...[+++]


de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 waarin wordt benadrukt dat investeren in mensen cruciaal is voor Europa's plaats in de kenniseconomie en de lidstaten wordt verzocht stappen te ondernemen „om de obstakels voor mobiliteit van docenten weg te nemen en om docenten van hoge kwaliteit aan te trekken”

les conclusions du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui soulignaient que l'investissement dans les ressources humaines revêt une importance capitale pour la place de l'Europe dans l'économie de la connaissance, et appelaient les États membres à «prendre des mesures pour supprimer les entraves à la mobilité des enseignants (.) et pour attirer des enseignants de qualité»


Het Europees Parlement en de Raad hebben benadrukt dat het wegnemen van de juridische belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte interne markt een prioriteit is voor de verwezenlijking van het doel van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 om de werkgelegenheid en de sociale cohesie te verbeteren en te komen tot een duurzame economische groei om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken met meer en betere banen.

Le Parlement européen et le Conseil ont souligné que l'élimination des obstacles juridiques à l'établissement d'un véritable marché intérieur représente une priorité pour l'accomplissement de l'objectif fixé par le Conseil européen de Lisbonne, des 23 et 24 mars 2000, de renforcer l'emploi et la cohésion sociale et de parvenir à une croissance économique durable afin de faire de l'Union européenne l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici 2010, accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi.


Het Europees Parlement en de Raad hebben benadrukt dat het wegnemen van de juridische belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte interne markt een prioriteit is voor de verwezenlijking van het doel van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 om de werkgelegenheid en de sociale cohesie te verbeteren en te komen tot een duurzame economische groei om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken met meer en betere banen.

Le Parlement européen et le Conseil ont souligné que l'élimination des obstacles juridiques à l'établissement d'un véritable marché intérieur représente une priorité pour l'accomplissement de l'objectif fixé par le Conseil européen de Lisbonne, des 23 et 24 mars 2000, de renforcer l'emploi et la cohésion sociale et de parvenir à une croissance économique durable afin de faire de l'Union européenne l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici 2010, accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling “Elektronische communicatie: De weg naar de kenniseconomie” , benadrukt de Commissie het belang van een volledige, doeltreffende en tijdige tenuitvoerlegging van het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie.

Dans sa communication intitulée «Communications électroniques: vers une économie de la connaissance» , la Commission soulignait comme il était important de mettre en œuvre de manière intégrale, efficace et dans les temps, le nouveau cadre réglementaire pour les communications électroniques.


3. STELT VAST dat diensten 70% van het BBP en van de werkgelegenheid voor hun rekening nemen; BENADRUKT dat zeer hoge politieke prioriteit moet worden verleend aan de opheffing van belemmeringen van wetgevende en niet-wetgevende aard voor het verrichten van diensten in de interne markt, als onderdeel van de algemene doelstelling van de Europese Raad van Lissabon om van de Europese Unie tegen 2010 de meest dynamische en de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken - met als verlengstuk de door de Europese Raad van Göteborg aangenomen strategie inzake duurzame ontwikkeling; IS VAN OORDEEL dat door de opheffing van die belemm ...[+++]

3. notant que les services sont à l'origine de 70 % du PIB et des emplois, SOULIGNE qu'il convient d'accorder une priorité très élevée sur le plan politique à l'élimination des obstacles législatifs et non législatifs aux services dans le marché intérieur et de contribuer ainsi à l'objectif global fixé par le Conseil européen de Lisbonne qui est de faire de l'Union européenne l'économie la plus dynamique et la plus compétitive du monde d'ici à 2010, objectif complété par la stratégie de développement durable adoptée par le Conseil européen de Göteborg; ESTIME que l'élimination de ces obstacles permettra également d'exploiter les nouvell ...[+++]


- herinnerde aan de conclusies van Lissabon, waarin als strategisch doel is gesteld om vóór 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang, en waarin een strategie overeengekomen is waarin onder meer de noodzaak wordt benadrukt om de overgang naar een concurrerende, dynamische en op kennis gebaseerde economie voor te bereiden;

- a rappelé les conclusions de Lisbonne, dans lesquelles est fixé un nouvel objectif stratégique, à savoir que l'UE devienne pour 2010 l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale, et dans lesquelles le Conseil européen convient d'une stratégie mettant notamment l'accent sur la nécessité de préparer la transition vers une économie compétitive et dynamique fondée sur la connaissance;


1. De Europese Raad van Lissabon heeft benadrukt dat Europa een overgang naar de kenniseconomie doormaakt, gekenmerkt door grote veranderingen die van invloed zijn op de samenstelling van de beroepsbevolking, de vormen van arbeid en de risico's op de arbeidsplaats.

1. Le Conseil européen de Lisbonne a souligné que l'Europe vivait une transition vers l'économie de la connaissance marquée par des changements profonds affectant la composition de la population active, les formes d'emplois et les risques sur le lieu de travail.


BENADRUKT dat een duurzaam ondernemingenbeleid - op grond van de eerste doelstelling daarvan, namelijk het bevorderen van het concurrentievermogen van de Europese industrie in het kader van een kenniseconomie - gelet op het belang van stimulerende maatregelen voor OTO, innovatie en het oprichten van ondernemingen, waarbij de bijzondere behoeften en moeilijkheden van het MKB niet over het hoofd mogen worden gezien, ook aandacht moet besteden aan kwesties van bijzonder belang zoals:

INSISTE sur le fait que, au titre de son objectif primordial qui est de promouvoir la compétitivité de l'industrie européenne, dans une économie de la connaissance, eu égard à l'importance des mesures incitatives pour la recherche et le développement technologique, l'innovation et la création d'entreprises, compte tenu des difficultés et des besoins particuliers des PME, une politique d'entreprise durable doit aussi traiter des questions d'une pertinence particulière telles que:


benadrukt dat het Europees sociaal model mede betrekking heeft op de strijd tegen iedere vorm van discriminatie, dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven de overgang naar de kenniseconomie moet schragen en dat meer en betere banen de sleutel zijn tot sociale insluiting;

ont souligné que le modèle social européen comprend la lutte contre toutes les formes de discrimination, que c'est sur la base de l'égalité entre les hommes et les femmes dans la vie professionnelle que doit se faire le passage à l'économie de la connaissance et qu'une amélioration qualitative et quantitative de l'emploi est la clef de l'inclusion sociale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenniseconomie benadrukt' ->

Date index: 2024-05-20
w