Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennisname " (Nederlands → Frans) :

In artikel II. 294, § 1, van dezelfde codex worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° het getal "5" wordt viermaal vervangen door het getal "7"; 2° het woord "vijfde" wordt vervangen door het woord "zevende"; 3° in het tweede lid worden de woorden "binnen een vervaltermijn van 30 dagen die ingaat de dag na kennisname van de definitieve beslissing van het bij of krachtens het decreet bevoegd orgaan en" opgeheven; 4° het woord "kennisname" wordt telkens vervangen door het woord "kennisgeving"; 5° de woorden "kennis heeft genomen" worden vervangen door de woorden "ter kennis is gebracht".

A l'article II. 294, § 1, du même Code, sont apportées les modifications suivantes : 1° le nombre « 5 » est remplacé à quatre reprises par le nombre « 7 » ; 2° le mot « cinquième » est remplacé par le mot « septième » ; 3° dans l'alinéa 2, les mots « dans un délai de 30 jours prenant cours le lendemain de la prise de connaissance de la décision définitive de l'organe compétent par ou en vertu du décret et » sont abrogés ; 4° les mots « prise de connaissance » sont chaque fois remplacés par le mot « notification » ; 5° les mots « a pris connaissance » sont remplacés par les mots « est informé ».


Voor de selectie, vermeld in het eerste lid, gelden de volgende voorwaarden : 1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in de school in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd; 2° de school beantwoordt aan de toepasbare rationalisatienorm; 3° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het schoolbestuur; 4° de deelname aan het tijdelijke project is in overeenstemming met de afspraken die binnen de scholengemeenschap ter zake zijn gemaakt; 5° over deelname aan het tijdelijke project wordt, na kennisname van de be ...[+++]

Pour la sélection visée à l'alinéa 1, les conditions suivantes s'appliquent : 1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale étroitement apparentée est organisée pendant l'année scolaire 2015-2016 à l'école en question ; 2° l'école satisfait à la norme de rationalisation applicable ; 3° la participation au projet de l'autorité scolaire n'est possible que sur base volontaire ; 4° la participation au projet temporaire est conforme aux arrangements faits en la matière au sein du centre d'enseignement ; 5° des concertations sur la participation au projet temporaire ont lieu au sein du conseil scolaire après prise de ...[+++]


3. In het stappenplan tot de statutaire impact is voorzien dat de sessies van de jaargangen 2017 en 2018 expliciet dienen als kennisname, voorbereiding en overgang.

3. Dans le plan d'action en vue de l'impact statutaire, il est prévu que les sessions des années 2017 et 2018 constituent une période de prise de connaissance, de préparation et de transition.


Veiligheidsattesten en -adviezen worden verleend voor gevoelige evenementen dan wel functies, dus zonder noodzaak tot kennisname van geclassificeerde informatie.

Des attestations et des avis de sécurité sont octroyés pour des événements ou des fonctions sensibles, donc sans la nécessité de prendre connaissance d'informations classifiées.


Tegen deze beslissing kan de verzoeker hoger beroep aantekenen, binnen een termijn van 60 dagen, die begint te lopen de dag volgend op deze van de kennisname van deze beslissing.

Le demandeur peut introduire un recours contre cette décision dans un délai de soixante jours à compter du jour suivant la prise de connaissance de cette décision.


Het krijgt de verslagen van elke belangrijke stap in de procedure voor de gunning van de contracten - kennisname van de kandidaturen, kennisname van de offertes, beoordeling van de slotoffertes en gunning van de opdrachten-, opgesteld door het beheersorgaan of het uitvoeringsorgaan en gaat na of er geen concurrentievervalsing in het spel is.

Il reçoit les rapports de chaque étape importante de la procédure d'attribution des contrats - prise de connaissance des candidatures, prise de connaissance des offres, évaluation des offres finales et attribution des marchés - établis par l'organisme de gestion, et vérifie que la concurrence n'est pas faussée.


Het krijgt de verslagen van elke belangrijke stap in de procedure voor de gunning van de contracten - kennisname van de kandidaturen, kennisname van de offertes, beoordeling van de slotoffertes en gunning van de opdrachten-, opgesteld door het beheersorgaan of het uitvoeringsorgaan en gaat na of er geen concurrentievervalsing in het spel is.

Il reçoit les rapports de chaque étape importante de la procédure d'attribution des contrats - prise de connaissance des candidatures, prise de connaissance des offres, évaluation des offres finales et attribution des marchés - établis par l'organisme de gestion, et vérifie que la concurrence n'est pas faussée.


Het krijgt de verslagen van elke belangrijke stap in de procedure voor de gunning van de contracten - kennisname van de kandidaturen, kennisname van de offertes, beoordeling van de slotoffertes en gunning van de opdrachten-, opgesteld door het beheersorgaan of het uitvoeringsorgaan en gaat na of er geen concurrentievervalsing in het spel is.

Il reçoit les rapports de chaque étape importante de la procédure d'attribution des contrats - prise de connaissance des candidatures, prise de connaissance des offres, évaluation des offres finales et attribution des marchés - établis par l'organisme de gestion, et vérifie que la concurrence n'est pas faussée.


Het ontvangt de verslagen die worden opgesteld na elke belangrijke fase in de toewijzingsprocedure van de contracten (kennisname van de kandidaatstellingen, kennisname van de offertes, evaluatie van de eindoffertes en toewijzing van de contracten) die worden opgesteld door de beheersorganismen of het uitvoeringsorganisme, en ziet erop toe dat de vrije concurrentie niet wordt verstoord.

Il reçoit les rapports de chaque étape importante de la procédure d'attribution des contrats (prise de connaissance des candidatures, prise de connaissance des offres, évaluation des offres finales et attribution des marchés) établis par les organismes de gestion ou l'organisme d'exécution, et vérifie que la concurrence n'est pas faussée.


- compromittering : de kennisname of het vermoeden van kennisname, geheel of gedeeltelijk, van een nucleair document door een persoon die de in artikel 3 van dit besluit voorziene voorwaarden niet vervult.

- compromission : la prise de connaissance ou suspicion de prise de connaissance, en tout en en partie, d'un document nucléaire par une personne qui ne remplit pas les conditions prévues à l'article 3 du présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : dag na kennisname     kennisname     dienen als kennisname     noodzaak tot kennisname     contracten kennisname     compromittering de kennisname     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisname' ->

Date index: 2024-04-07
w