Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
De EER-Overeenkomst kent twee pijlers
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "kent de redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


de EER-Overeenkomst kent twee pijlers

approche à deux piliers de l'accord EEE








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Constructiv kent een maandelijkse aanvullende vergoeding toe aan de arbeiders die tussen de leeftijd van 62 en 65 jaar door een in artikel 1 bedoelde werkgever ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende redenen.

Art. 3. Constructiv octroie une indemnité complémentaire mensuelle aux ouvriers licenciés entre l'âge de 62 et 65 ans, sauf pour motif grave, par un employeur visé à l'article 1.


Art. 64. De leidend ambtenaar of zijn afgevaardigde kent een compenserende vergoeding toe aan het personeelslid dat bewijst dat hij het gemeenschappelijk openbaar vervoer niet kan gebruiken om een van de volgende redenen :

Art. 64. Le fonctionnaire dirigeant ou son délégué octroie une indemnité compensatoire au membre du personnel qui prouve qu'il lui est impossible d'utiliser les transports en commun publics pour une des raisons suivantes :


Uit zijn redenering blijkt echter dat hij de spelregels niet goed kent. De redenen waarom vrouwen afwezig zijn in hogere functies zijn niet dezelfde als de redenen waarom mannen afwezig zijn in de laagste niveaus van de hiërarchie.

Toutefois, ses réflexions traduisent une méconnaissance des mécanismes en jeu. Les raisons de l'absence de femmes aux postes à responsabilité ne sont pas les mêmes que celles qui expliquent l'absence d'hommes aux niveaux les plus bas dans la hiérarchie.


Art. 29. In geval van werkloosheid om andere redenen dan die waarin is voorzien in de artikelen 27 en 28 en die vreemd zijn aan de onderneming kent de werkgever aan de werknemers een bijkomende werkloosheidsuitkering toe, vastgesteld op 6,90 EUR per dag gedurende maximum 5 dagen per kalenderjaar.

Art. 29. En cas de chômage pour des motifs autres que ceux prévus aux articles 27 et 28 et extérieurs à l'entreprise, l'employeur alloue aux travailleurs une allocation complémentaire de chômage d'un montant fixé à 6,90 EUR par jour et ce pendant une durée maximum de 5 jours par année civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Ook kent de Regering de steun aan de groeperingen persondernemingen die aan het Centrum een geschreven en met redenen omklede aanvraag toesturen vóór 1 juni van het lopend burgerlijk jaar voor het dekken van de kosten voor de aanpassing aan de moderne communicatietechnologieën van de dagbladperstitels en titelgroepen uitgegeven door hun leden of originele programma's voor de aanmoediging tot het lezen van de krant, de vorming van de lezer inzake burgerschap en media-opvoeding".

« Le Gouvernement octroie également les aides aux groupements d'entreprises de presse qui adressent une demande écrite et motivée auprès du Centre avant le 1 juin de l'année civile en cours pour la couverture du coût de l'adaptation aux technologies modernes de communication des titres de presse quotidienne ou groupes de titres édités par leurs membres ou de programmes originaux d'incitation à la lecture du journal, de formation du lecteur à la citoyenneté et d'éducation aux médias».


"De Regering kent de steun aan de Persondernemingen toe die aan het Centrum een schriftelijke en met redenen omklede aanvraag toesturen vóór 1 juni van het lopend burgerlijk jaar voor de steun aan een dagbladperstitel of een titelgroep".

« Le Gouvernement octroie les aides aux Entreprises de presse qui adressent une demande écrite et motivée auprès du Centre avant le 1 juin de l'année civile en cours pour le soutien d'un titre de presse quotidienne ou d'un groupe de titres».


Misschien is het ook wenselijk om verantwoordelijken uit te nodigen van fertiliteitscentra waar de vraag inzake draagmoederschap niét wordt beantwoord, zodat men de redenen daarvoor kent.

Il serait peut-être souhaitable d'inviter également des responsables de centres de fertilité qui ne répondent pas aux demandes de maternité de substitution, afin d'en connaître les raisons.


Het kent momenteel (eind 2004) een matig succes omwille van de volgende redenen : de vrouwen nemen nog niet voldoende deel en het medisch korps verkiest volledige senologische onderzoeken in plaats van screeningsmammografie.

Il connaît pour l'instant (fin 2004) un succès assez mitigé pour les raisons suivantes : les femmes n'y participent pas suffisamment et le corps médical préfère réaliser des bilans sénologiques complets au lieu de la mammographie de dépistage.


Het kent momenteel (eind 2004) een matig succes omwille van de volgende redenen : de vrouwen nemen nog niet voldoende deel en het medisch korps verkiest volledige senologische onderzoeken in plaats van screeningsmammografie.

Il connaît pour l'instant (fin 2004) un succès assez mitigé pour les raisons suivantes : les femmes n'y participent pas suffisamment et le corps médical préfère réaliser des bilans sénologiques complets au lieu de la mammographie de dépistage.


- Ik heb een vraag over de toepassing van artikel 9, §3, van de wet van 15 december 1980. Al wie zich inlaat met asielzoekers kent dit artikel goed, want het vormt de basis voor regularisatieverzoeken om humanitaire redenen.

- Je vous interroge sur l'application de l'article 9, §3 de la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers car cet article, bien connu de tous ceux qui s'occupent des demandeurs d'asile, est la base sur laquelle sont introduites des demandes de régularisation pour raisons humanitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kent de redenen' ->

Date index: 2024-12-21
w