Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keren naar onze " (Nederlands → Frans) :

4. a) Is die missie nu volledig afgerond en keren de Belgische militairen terug naar huis? b) Of heeft men in het licht van de gebeurtenissen er de voorkeur aan gegeven onze steun aan en aanwezigheid bij de Tunesische troepen te verlengen? c) Zo ja, wat zijn thans de kenmerken van die missie (aantal manschappen, doelstellingen, toekomstige deadlines)?

4. a) Cette mission est-elle désormais entièrement terminée et les militaires belges rentrent-ils au pays? b) Ou, au contraire, au vu des événements, a-t-on préféré prolonger notre soutien et notre présence sur place aux côtés des forces tunisiennes? c) Si oui, qu'en est-il aujourd'hui des caractéristiques de cette mission (nombre d'hommes, objectifs, échéances futures)?


De Commissie heeft besloten haar doelstelling om de de-industrialisering om te keren, te bevestigen en om te trachten tegen 2020 te streven naar 20 % industrie in onze economie.

La Commission a décidé de confirmer son objectif visant à inverser le phénomène de désindustrialisation pour essayer d'aboutir, d'ici 2020, à une présence de l'industrie dans nos économies à concurrence de 20 %.


Door terug te keren naar onze standpunten in eerste lezing geven wij bovendien te verstaan dat wij de Raad weigeren te volgen in het overboord zetten van twee belangrijke voorstellen inzake enerzijds controle door de vlaggenstaat en anderzijds wettelijke aansprakelijkheid van reders, waarvoor wij geen gemeenschappelijke standpunten hebben ontvangen.

De plus, en revenant à nos positions de première lecture, nous avons refusé de suivre le Conseil dans l'abandon des deux propositions, importantes, sur le contrôle par l'État du pavillon et la responsabilité civile des armateurs, pour lesquelles nous n'avons pas reçu de positions communes.


Het is voor ons als leden van het Europees Parlement gewoonweg niet mogelijk om terug te keren naar onze kiesdistricten, waar dan ook in Europa, met de boodschap dat kwetsbare ACS-landen op deze manier zullen worden behandeld terwijl ze het onderling met elkaar eens zijn dat er van hen verlangd wordt om in te stemmen met economische partnerschappen die naar hun mening schadelijk zijn voor hun eigen economische belangen.

En tant que députés européens, nous ne pouvons tout simplement pas rentrer dans nos circonscriptions électorales, où qu’elles se trouvent en Europe, et dire que des États ACP vulnérables vont être traités de cette manière alors que ceux-ci s’accordent déjà pour dire qu’on leur demande de conclure des partenariats économiques qu’ils considèrent comme néfastes pour leurs intérêts économiques.


Volgens mij weerspiegelt deze strategie onze waarden, onze beginselen en de manier waarop wij naar het buitenlandse en veiligheidsbeleid behoren terug te keren.

Je pense que cette stratégie reflète nos valeurs, qu’elle reflète nos principes, qu’elle reflète la manière dont nous devrions revenir à la politique étrangère et de sécurité.


De resultaten mogen er beslist zijn. Zo vliegen er in Groot-Brittannië meer rode wouwen en roofvogels in de lucht en keren de otters terug naar onze rivieren. Zoals zo vaak geldt echter ook hier dat er één stap vooruit wordt gezet, gevolgd door twee stappen achteruit. De vernietiging van habitats gaat door, zich snel verbreidende uitheemse soorten richten grote schade aan en maar al te vaak hebben onze eigen menselijke activiteiten een dodelijke uitwerking.

Par exemple, en Grande-Bretagne, les milans royaux et les rapaces sont plus nombreux sous nos cieux, les loutres reviennent dans nos rivières, mais comme c’est si souvent le cas, nous faisons un pas en avant et trois pas en arrière. La destruction des habitats se poursuit, les espèces exotiques envahissantes font des ravages et, bien trop souvent, notre propre activité fait des victimes.


Vandaag dienen wij in dit Parlement duidelijk te maken wat wij willen. Willen wij dat de immigranten en vluchtelingen die legaal in ons midden verblijven, met hun gezinnen kunnen samenleven, met uitzicht op een normaal leven en volledige integratie in onze samenleving, of willen wij de mythe blijven voeden dat sommigen van onze medeburgers slechts tijdelijke medeburgers zijn en voorbestemd om uiteindelijk naar huis terug te keren, of althans naar de plaats waar ze vandaan kwamen?

Il est question de décider aujourd'hui, au sein de ce Parlement, si nous voulons que les immigrants et les réfugiés en séjour légal chez nous le soient avec leur famille, en leur ouvrant la porte à une vie normale et une intégration totale dans notre société, ou si nous allons continuer à alimenter le mythe selon lequel il y a parmi nous des concitoyens qui vivent ici de façon provisoire et dont le sort final est de retourner dans les hypothétiques maisons qu'ils ont quittées.


Ik heb goede contacten met mijn hervormingsgezinde collega Kharrazi. Ik ben al verschillende keren naar Iran gereisd, onze bilaterale relaties zijn uitstekend en we hebben al belangrijke kwesties kunnen deblokkeren.

J'ai d'excellents contacts avec mon collègue Kharrazi, qui est l'un des réformateurs ; je suis allé plusieurs fois en Iran ; sur le plan bilatéral, les relations sont excellentes et nous avons déjà pu débloquer des situations particulières importantes.


Omwille van de federale logica is het evenmin onze bedoeling terug te keren naar een centraal aankoopsysteem voor de niet-federale openbare diensten (gemeenschappen, gewesten, provincies, gemeenten, OCMW's).

Par ailleurs, il n'est pas non plus envisagé de revenir au système de centralisation d'achats au profit des services publics non fédéraux (communautés, régions, provinces, communes, CPAS) et ce dans le respect de la logique fédérale.


Onze ambassade heeft onze landgenoten die naar België wensten terug te keren zo proactief mogelijk bijgestaan door ze te helpen bij het vinden van een plaats op een vliegtuig.

Notre ambassade a assisté de la façon la plus proactive possible nos compatriotes désireux de rentrer en Belgique, en les aidant à trouver une place d'avion.




Anderen hebben gezocht naar : afgerond en keren     militairen terug     aan gegeven onze     keren     streven     industrie in onze     terug te keren naar onze     terug te keren     waarop wij     strategie onze     lucht en keren     otters terug     terug naar onze     uiteindelijk     integratie in onze     verschillende keren     iran gereisd onze     evenmin onze     landgenoten     onze     keren naar onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren naar onze' ->

Date index: 2022-04-04
w