Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Geünifieerde anglikaanse kerk
Kathedrale kerk
Kerk
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Scheiding tussen kerk en staat
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «kerk komt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine






Geünifieerde anglikaanse kerk

Eglise anglicane unifiée


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Delpérée komt terug op het probleem van de erediensten en sluit zich aan bij de bedenkingen van de heer Van Den Driessche. Het is niet mogelijk enerzijds te zeggen dat men zich niet wil mengen in de interne organisatie van de erediensten en dat men het grondwettelijke voorschrift van scheiding van Kerk en Staat in acht moet nemen en anderzijds het recht van een Kerk te betwisten om bijvoorbeeld de parochie-assistenten als bedienaren van haar eredienst te beschouwen.

M. Delpérée revient à la question des cultes, et se rallie aux réflexions émises par M. Van Den Driessche.On ne peut à la fois dire que l'on ne veut pas intervenir dans l'organisation interne des cultes et qu'il faut respecter le prescrit constitutionnel de séparation de l'Église et de l'État, et par ailleurs contester à une Église le droit de considérer que les ministres de son culte comprennent, par exemple, les assistants paroissiaux.


De heer Delpérée komt terug op het probleem van de erediensten en sluit zich aan bij de bedenkingen van de heer Van Den Driessche. Het is niet mogelijk enerzijds te zeggen dat men zich niet wil mengen in de interne organisatie van de erediensten en dat men het grondwettelijke voorschrift van scheiding van Kerk en Staat in acht moet nemen en anderzijds het recht van een Kerk te betwisten om bijvoorbeeld de parochie-assistenten als bedienaren van haar eredienst te beschouwen.

M. Delpérée revient à la question des cultes, et se rallie aux réflexions émises par M. Van Den Driessche.On ne peut à la fois dire que l'on ne veut pas intervenir dans l'organisation interne des cultes et qu'il faut respecter le prescrit constitutionnel de séparation de l'Église et de l'État, et par ailleurs contester à une Église le droit de considérer que les ministres de son culte comprennent, par exemple, les assistants paroissiaux.


1. Dit uitgangspunt komt op duidelijke wijze naar voren in het officiële standpunt van de rooms-katholieke kerk, inzake het embryo, zoals het werd uitgedrukt in de instructie Donum Vitae (DV) van de Congregatie voor de geloofsleer (1987) en in de encycliek Evangelium Vitae van paus Johannes Paulus II (1995).

1. Cette thèse se manifeste de manière claire dans le point de vue de l'Église catholique romaine en ce qui concerne l'embryon, tel qu'il a été exprimé dans l'instruction Donum Vitae (DV) de la Congrégation pour la doctrine de la foi (1987) et dans l'encyclique Evangelium vitae du pape Jean Paul II (1995).


De Staat waar Kerk en Staat gescheiden zijn, is in dat opzicht de plaats waar de consensus tot stand komt die de basisstructuur van de democratische samenleving rechtvaardigt en die de sociale, culturele en politieke instellingen organiseert, alsmede de wijze waarop ze elkaar wederzijds beïnvloeden.

Dans cette perspective, l'État laïc constitue l'espace public où s'élabore le consensus qui justifie la structure de base de la société démocratique et qui organise les institutions sociales, culturelles et politiques ainsi que la manière dont elles interagissent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt er bij de Hongaarse autoriteiten op aan om de grondwet te wijzigen, en met name de preambule ervan, zodat de gelijke bescherming van de rechten van elke burger verzekerd wordt, ongeacht de religieuze, seksuele, etnische of andere groep waartoe deze behoort, zulks overeenkomstig artikel 21 van het Handvest van Fundamentele Rechten, en hierin een meer expliciete vermelding komt van het beginsel van de scheiding van kerk en staat en het feit dat de persvrijheid een individuele vrijheid is en niet alleen een verplichting die aan de staat wordt opgelegd;

4. demande aux autorités hongroises de modifier la constitution, notamment son préambule, afin de garantir la protection égale des droits de chaque citoyen, quel que soit le groupe sociétal – religieux, sexuel, ethnique ou autre – auquel il appartient, conformément à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux, et d'y inclure une déclaration plus explicite sur la séparation de l'Église et de l'État et sur la liberté de la presse, en tant que droit individuel, et pas seulement en tant qu'obligation de l'État;


Aan de voet van het beeld komt ook een kerk voor huwelijken, dopen en andere godsdienstige vieringen ter gelegenheid van de grote christelijke feestdagen.

Nous bâtirons en outre à son pied une église dans laquelle seront célébrés des mariages, des baptêmes et d’autres manifestations religieuses lors des principales fêtes chrétiennes.


In onze Unie heerst een malaise die heeft geleid tot onderling gekibbel van de lidstaten, omdat zij, in naam van het behoud van de nationale soevereiniteit, te vaak wereldwijde anarchie de vrije teugel laten; en tot onderling gekibbel van onze instellingen, waardoor onze burgers onverschillig worden, net als wanneer verschillende genootschappen binnen de kerk redetwisten over transsubstantiatie in plaats van zich af te vragen waarom er niemand meer naar de kerk komt.

Un malaise accable notre Union, qui a provoqué des différends entre les États membres. Au nom de la préservation de leur souveraineté nationale, ceux-ci laissent trop souvent le champ libre à l’anarchie globale. Les différends entre nos différentes institutions ont pour résultat de refroidir les citoyens, à l’image des différentes dénominations de l’Eglise, qui se querellent à propos de la transsubstantiation, au lieu de se demander pourquoi les églises restent vides.


een einde komt aan alle vormen van onderdrukking van leden van de verenigde Boeddhistische kerk van Vietnam en haar bestaan en dat van alle andere niet-erkende kerken in het land officieel wordt erkend;

mettent un terme à toutes les formes de répression des membres de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam et reconnaissent officiellement l'existence de cette dernière ainsi que celle de toutes les autres Églises non reconnues du pays;


In ons land, waar er een betrekkelijke scheiding tussen kerk en staat bestaat, komt het ons niet toe een oordeel te vellen over de leer van de kerk.

Dans notre pays, où il existe une relative séparation entre l'Église et l'État, il ne nous appartient certainement pas de porter un jugement sur la doctrine de l'église.


Het vierde lid van artikel 39 bepaalt echter : " De toepassing van het in het eerste lid bepaalde maximumbedrag mag evenwel niet tot gevolg hebben dat een kerkelijk pensioen lager komt te liggen dan de wedde van een onderpastoor, dominee, van kapelaan van de anglikaanse eredienst (naargelang van de kerk waaraan de betrokkene verbonden was), van officiant, van de iman, van aalmoezenier 1ste en 2de klasse verbonden aan het ministerie van Landsverdediging, of van de minimumwedde van aalmoezenier verbonden aan een ander ministerieel departement, of van de gemiddelde wedde die to ...[+++]

L'alinéa 4 de l'article 39 stipule toutefois que " l'application du plafond prévu à l'alinéa 1er ne peut avoir pour effet de ramener une pension ecclésiastique à un montant inférieur à celui du traitement de vicaire, de pasteur, de chapelain du culte anglican (selon l'église à laquelle l'intéressé était attaché), de ministre officiant, d'iman, d'aumônier de 1ère et de 2me classe attaché au ministère de la Défense nationale, ou du traitement minimum d'aumônier attaché à un autre département ministériel, ou du traitement moyen ayant servi de base au calcul de la pension s'il est inférieur à l'un des traitements prévus ci-avant, selon le m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerk komt' ->

Date index: 2021-01-29
w