Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Explosie veroorzaakt door vuurzee in kerk
Geünifieerde anglikaanse kerk
Kathedrale kerk
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in kerk
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «kerk van duitsland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]




Geünifieerde anglikaanse kerk

Eglise anglicane unifiée




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne




explosie veroorzaakt door vuurzee in kerk

explosion causée par un incendie dans une église


koolstofmonoxidedampen van vuurzee in kerk

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une église
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imam Seyran ATEŞ, stichter van de Ibn Rushd-Goethemoskee in Berlijn Metropoliet CLEOPAS van Zweden en heel Scandinavië, Oecumenisch patriarchaat van Constantinopel Ouderling Massimo DE FEO, presidium van het gebied Europa van de Kerk van Jezus Christus van de Heiligen der Laatste Dagen De heer Ron EICHHORN, voorzitter van de Europese Boeddhistische Unie Metropoliet EMMANUEL van Frankrijk, vicevoorzitter van de Conferentie van Europese Kerken, Oecumenisch patriarchaat van Constantinopel Rabbijn Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel Bisschop Jean-Claude HOLLERICH, aartsbisschop van Luxemburg Imam Tareq OUBROU, Grootimam van Bordeaux Mevr ...[+++]

Imam Seyran ATEŞ, fondateur de la mosquée Ibn Rushd-Goethe à Berlin Métropolite CLEOPHAS de Suède et de toute la Scandinavie, patriarche œcuménique de Constantinople Elder Massimo DE FEO, présidence européenne de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours. M. Ron EICHHORN, président de l'Union bouddhiste européenne Métropolite EMMANUEL de France, vice-président de la Conférence des Églises européennes, patriarche œcuménique de Constantinople Rabbin Albert GUIGUI, grand rabbin de Bruxelles Évêque Jean-Claude HOLLERICH, archevêque du Luxembourg Imam Tareq OUBROU, grand imam de Bordeaux M Irmgard SCHWAETZER, présidente du synode ...[+++]


Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische gemeenschap in Penzberg Zijne Excellent ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


Mw. Irmgard SCHWAETZER, Praeses van de Synode van de Evangelische Kerk in Duitsland

M Irmgard SCHWAETZER, présidente du synode de l’Église Évangélique d’Allemagne


De financiering van erediensten is zeer verschillend binnen de Europese Unie : Duitsland kent een regime van kerkbelasting, de « Kirchensteuer »; Oostenrijk kent de « Kirchenbeitrag »; in Finland betalen de leden van de evangelisch-lutherse of de orthodoxe kerk een kerkbelasting over het inkomen uit arbeid tegen een vast tarief en in Italië stelt de staat een globaal bedrag ter beschikking van de erediensten waarmee een akkoord bestaat (de verdeling gebeurt op aangeven v ...[+++]

Le financement des cultes varie sensiblement d'un État à l'autre de l'Union européenne : l'Allemagne applique un régime d'impôt ecclésiatique, le « Kirchensteuer »; en Autriche, il y a le « Kirchenbeitrag »; en Finlande, les membres de l'Église évangélique luthérienne ou de l'Église orthodoxe paient un impôt ecclésiastique sur le revenu du travail à un taux fixe et en Italie, l'État met un montant global à la disposition des cultes avec lesquels il existe un accord (la répartition est effectuée en fonction du choix exprimé par la population).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiering van erediensten is zeer verschillend binnen de Europese Unie : Duitsland kent een regime van kerkbelasting, de « Kirchensteuer »; Oostenrijk kent de « Kirchenbeitrag »; in Finland betalen de leden van de evangelisch-lutherse of de orthodoxe kerk een kerkbelasting over het inkomen uit arbeid tegen een vast tarief en in Italië stelt de staat een globaal bedrag ter beschikking van de erediensten waarmee een akkoord bestaat (de verdeling gebeurt op aangeven v ...[+++]

Le financement des cultes varie sensiblement d'un État à l'autre de l'Union européenne : l'Allemagne applique un régime d'impôt ecclésiatique, le « Kirchensteuer »; en Autriche, il y a le « Kirchenbeitrag »; en Finlande, les membres de l'Église évangélique luthérienne ou de l'Église orthodoxe paient un impôt ecclésiastique sur le revenu du travail à un taux fixe et en Italie, l'État met un montant global à la disposition des cultes avec lesquels il existe un accord (la répartition est effectuée en fonction du choix exprimé par la population).


Men kan het alleen maar eens zijn met de opmerking van een bekende commentator dat Turkije pas klaar is om zich bij de EU aan te sluiten wanneer het in Turkije net zo gemakkelijk is een christelijke kerk te bouwen als het tegenwoordig in Duitsland is een Turkse moskee op te trekken.

On ne peut qu’approuver la position adoptée par un célèbre penseur, qui a dit que la Turquie sera prête à rejoindre l’UE dès lors qu’il sera aussi facile de construire une église en Turquie que d’ériger une mosquée en Allemagne.


Men kan het alleen maar eens zijn met de opmerking van een bekende commentator dat Turkije pas klaar is om zich bij de EU aan te sluiten wanneer het in Turkije net zo gemakkelijk is een christelijke kerk te bouwen als het tegenwoordig in Duitsland is een Turkse moskee op te trekken.

On ne peut qu’approuver la position adoptée par un célèbre penseur, qui a dit que la Turquie sera prête à rejoindre l’UE dès lors qu’il sera aussi facile de construire une église en Turquie que d’ériger une mosquée en Allemagne.


In mijn land heeft in 1848 een bijeenkomst plaatsgevonden in de Pauls-kerk, die een democratische grondwet heeft opgesteld en een democratisch Duitsland mogelijk gemaakt zou hebben.

Dans mon pays, l’assemblée parlementaire qui s’est tenue à l’église Saint-Paul à Francfort en 1848 a adopté une constitution démocratique qui aurait ouvert la voie à une Allemagne démocratique unie et que le roi de Prusse a refusé d’accepter.


De verhouding tussen Kerk en Staat in Frankrijk (in principe scheiding tussen Kerk en Staat), Duitsland (regime van kerkbelasting, «Kirchensteuer»), Oostenrijk («Kirchenbeitrag) en Italië (de Staat stelt een globaal bedrag ter beschikking van de erediensten waarmee een akkoord bestaat; de verdeling gebeurt op aangeven van de keuze gemaakt door de bevolking) is trouwens grondig verschillend van de toestand in België.

Les rapports entre l'Église et l'État en France (en principe, séparation entre l'Église et l'État), en Allemagne (régime de l'impôt ecclésiastique, «Kirchensteuer»), en Autriche («Kirchenbeitrag) et en Italie (l'État met un montant global à la disposition des cultes avec lesquels existe un accord; la répartition se fait en fonction du choix exprimé par la population) diffèrent d'ailleurs énormément de la situation en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerk van duitsland' ->

Date index: 2022-09-12
w