Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kerncentrale kozloduy voor eind 2006 moeten " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2006 een bedrag van 792,2 miljoen euro[11] aan Roemenië zou moeten betalen om te vermijden dat de kredieten ambtshalve worden geannuleerd en dat eind 2005 slechts 385,4 miljoen euro was uitbetaald, bestaat het gevaar dat Roemenië een aanzienlijk bedrag aan EU-middelen verliest als het tempo van de tenuitvoerlegging in 2006 niet fors stijgt.

Étant donné que la Commission devrait verser 792,2 millions EUR[11] à la Roumanie avant la fin 2006 pour éviter le dégagement des fonds et que 385,4 millions EUR seulement avaient été versés au terme de l'année 2005, la Roumanie risque de perdre une partie importante des fonds communautaires si la mise en œuvre n'est pas considérablement accélérée en 2006.


De besprekingen over de vereenvoudiging van het beheer tijdens de lopende periode binnen het kader van de huidige regeling, die geldt tot eind 2006, hebben de belangrijkste problemen duidelijk gemaakt die met het oog op de volgende programmeringsperiode moeten worden opgelost.

Les discussions sur la simplification de la gestion durant la période de programmation actuelle et dans le cadre réglementaire en vigueur jusqu'à la fin 2006 ont mis en exergue les principales questions qui doivent être réglées pour la prochaine période de programmation.


We wijzen er echter nogmaals op hoe belangrijk het is dat ze zich houden aan hun verplichtingen in het toetredingsverdrag. Dat betekent ook dat de eenheden 3 en 4 van de kerncentrale Kozloduy voor eind 2006 moeten worden gesloten.

Cela comprend la fermeture des unités 3 et 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy avant la fin de 2006.


5. wijst erop dat de financiering van de ontmanteling van de kerncentrale Kozloduy alleen voor 2010 is geregeld, terwijl de EU nog tot 2013 steun zal moeten verlenen ter hoogte van in totaal 300 000 000 EUR, inclusief het bedrag dat hieraan is toegewezen op de begroting 2010; benadrukt dat de financiering van de ontmanteling van de kerncentrale van Kozloduy niet ten koste mag gaan van de financiering van meerjarige programma's en ...[+++]

5. signale que le financement du démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy n'a été arrêté que pour 2010 alors que le soutien financier de l'Union se poursuivra jusqu'en 2013, s'élevant au total à 300 000 000 EUR, y compris le montant disponible au titre du budget pour 2010; insiste pour que le financement du démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy ne compromette pas le ...[+++]


Aangezien de wettelijke kadervoorwaarden voor het spoorwegbedrijf reeds vóór eind 2006 moeten worden omgezet, is ook een openstelling van de netwerken voor het grensoverschrijdende personenvervoer vóór 1 januari 2010 niet alleen zinvol, maar ook stellig mogelijk.

Comme les conditions-cadres juridiques pour les chemins de fer doivent être transposées pour la fin de 2006, une ouverture des réseaux pour les transports internationaux de voyageurs au 1 janvier 2010 est non seulement opportune mais aussi parfaitement possible.


Tot slot, maar zeker niet het minst belangrijk, hebben de twee takken van de begrotingsautoriteit erkend dat de inspanningen van Bulgarije met betrekking tot de ontmanteling van de kerncentrale Kozloduy ook in 2010 moeten worden ondersteund via het flexibiliteitsinstrument.

Enfin, et ce n’est pas le moins important, les deux branches de l’autorité budgétaire ont reconnu la nécessité d’apporter, en 2010, une aide supplémentaire aux efforts de la Bulgarie dans le cadre du démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy, en recourant à l’instrument de flexibilité.


Ik juich dit verslag toe en met name de opmerking dat deze twee programma’s tot eind 2006 moeten worden verlengd.

Je salue ce rapport et, en particulier, le fait qu’il souligne la nécessité d’étendre ces deux programmes jusqu’en 2006.


De lidstaten moeten medio 2006 informatie met het voorzitterschap uitgewisseld hebben en voor eind 2006 de beschikbare diensten in kaart brengen.

Les États membres doivent avoir communiqué des informations à la présidence d'ici la mi-2006 et un document recensant les services doit être disponible d'ici la fin de 2006.


Eind 2006 (voor voorstellen die aan het voorzitterschap en de Commissie moeten worden toegezonden)

Fin de 2006 (pour les propositions transmises à la présidence et à la Commission)


De lidstaten moeten uiterlijk eind 2006 beste praktijken aan het voorzitterschap melden, waar nodig met een kopie aan Europol.

Les États membres rendent compte des meilleures pratiques à la présidence, avec copie à Europol le cas échéant, d'ici la fin de 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerncentrale kozloduy voor eind 2006 moeten' ->

Date index: 2023-05-31
w