Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kernwapens beëindigen terwijl iran tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

Volgens het JCPOA moeten de lidstaten de toepassing van alle economische en financiële sancties van de Unie in verband met kernwapens beëindigen terwijl Iran tegelijkertijd onder IAEA-controle de overeengekomen maatregelen op nucleair gebied uitvoert.

Conformément au plan d'action, les États membres devraient mettre fin à l'application de toutes les sanctions économiques et financières liées au nucléaire prises par l'Union, parallèlement à la mise en œuvre par l'Iran, vérifiée par l'AIEA, des mesures convenues relatives au nucléaire.


dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördineert met die van de EU;

demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordonnant ses efforts avec l'Union;


54. dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördineert met die van de EU;

54. demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordonnant ses efforts avec l'Union;


54. dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördineert met die van de EU;

54. demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordonnant ses efforts avec l'Union;


53. dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördineert met die van de EU;

53. demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordonnant ses efforts avec l'Union;


Wij blijven hier almaar praten, terwijl Iran onmiskenbaar verdergaat met de productie van kernwapens.

Et nous sommes assis ici à parler pendant que l’Iran poursuit de manière évidente la production d’armes nucléaires.


Tegelijkertijd zou Iran, indien het over kernwapens zou beschikken, een destabiliserende factor in het Midden-Oosten kunnen worden, met als gevolg enorme veiligheidsproblemen bij de toegangspoorten van Europa.

Dans le même temps, un Iran nucléarisé déstabiliserait le Moyen-Orient et créerait des problèmes de sécurité considérables à la porte de l’Europe.


Vandaag is het heel moeilijk om Iran en Syrië te zeggen dat ze zich niet mogen uitrusten met massavernietigings-, chemische of kernwapens terwijl bij ons de aanwezigheid van kernwapens in Kleine-Brogel niet aan de kaak wordt gesteld, maar daarentegen het behoud ervan heimelijk wordt verzekerd.

Aujourd'hui, il est très difficile de dire à l'Iran et à la Syrie de ne pas se doter d'armes de destruction massive, chimiques ou nucléaires, lorsque chez nous, on ne dénonce pas la présence d'armes nucléaires à Kleine-Brogel et qu'au contraire, on garantit en catimini leur maintien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernwapens beëindigen terwijl iran tegelijkertijd' ->

Date index: 2022-02-04
w