Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eerste Kerstdag
Eindtermen
Gelukkig Kerstfeest
Kerstavond
Kerstmis
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vigilie van Kerstmis
Zalig Kerstmis

Traduction de «kerstmis moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gelukkig Kerstfeest | Vrolijk Kerstfeest,Vrolijk Kerstmis | Zalig Kerstmis

Joyeux Nöel


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van een nieuwe enquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd, heeft diezelfde medische directie ons vóór Kerstmis de volgende informatie doorgegeven: Van de 11 Duitse artsen die hun gelijkwaardigheidsdossier hebben ingediend, hebben er 6 hun visum al gekregen: hun situatie zou tegen eind deze maand geregulariseerd moeten zijn (inschrijving op de lijst van de Orde op de volgende zitting).

Dans le cadre d'une nouvelle enquête réalisée à ma demande, cette même Direction médicale nous a transmis avant Noël les informations suivantes: Sur les 11 médecins allemands ayant introduit leur dossier d'équivalence, 6 médecins ont déjà obtenu leur visa, leur situation devrait être régularisée avant la fin du mois (inscription au tableau de l'Ordre lors de la prochaine séance).


Het is inderdaad duidelijk dat het vertrouwen en het geloof in Schengen moeten worden versterkt door de governance te verbeteren en het evaluatiemechanisme aan te scherpen – zoals de Commissie ruim voor Kerstmis al heeft voorgesteld – door middel van een grotere rol van onafhankelijke deskundigen en de Commissie, evenals een grotere mate van transparantie met betrokkenheid van het Parlement bij alle stappen die op dat vlak worden gezet.

Effectivement, il est clairement nécessaire de renforcer la confiance et la foi dans Schengen, et ce en consolidant la gouvernance et le mécanisme d’évaluation – ce que la Commission a proposé bien avant Noël – avec une participation accrue d’experts indépendants et de la Commission, mais aussi une transparence accrue qui associe le Parlement européen à toutes les mesures prises dans ce domaine.


Denkend aan de laatste vergadering voor Kerstmis, moeten we echter concluderen dat de meerderheid van het Parlement onder druk van Raad en de verkeerslobby een besluit heeft genomen dat haaks hierop staat. Ik doel op de richtlijn "Eurovignet". In dat verband werd de mogelijkheid tot verrekening van externe kosten, met name die voor het milieu en de gezondheid, uitgesloten.

Cependant, si nous repensons à la dernière session avant Noël, nous nous souvenons que la majorité au sein de cette Assemblée a décidé le contraire, sous la pression du Conseil et du lobby des transports - je fais référence à la directive sur l’Eurovignette - écartant ainsi toute possibilité de récupération des coûts extérieurs, spécialement les coûts imposés à l’environnement et à la santé.


E. overwegende dat de Ivoriaanse "rebellenstrijdkrachten" afwijzend staan tegenover de demilitarisering van de niet-gouvernementele strijdkrachten, die op 1 augustus 2003 onder internationaal toezicht had moeten beginnen; verder overwegende dat op 10 december 2003 alle militaire commandanten, van zowel de regeringstroepen als de rebellen, in aanwezigheid van de vredeshandhavingstroepen zijn overeengekomen vóór Kerstmis alle zware artillerie van de frontlinie terug te trekken, de wapens te verzamelen, de manschappen terug te halen na ...[+++]

E. considérant que les "forces rebelles" ivoiriennes se sont opposées jusqu'à présent à la démilitarisation des groupes armés non gouvernementaux, qui devait commencer le 1 août 2003 sous contrôle international; considérant l'accord intervenu le 10 décembre 2003 entre tous les commandants militaires, tant gouvernementaux que rebelles, en présence des forces de maintien de la paix, pour retirer avant Noël toutes les pièces d'artillerie lourde de la ligne de front, regrouper les armes dans les armureries, cantonner les hommes et lever les barrages;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Ivoriaanse "rebellenstrijdkrachten" afwijzend staan tegenover de demilitarisering van de niet-gouvernementele strijdkrachten, die op 1 augustus onder internationaal toezicht had moeten beginnen; verder overwegende dat op 10 december alle militaire commandanten, van zowel de regeringstroepen als de rebellen, in aanwezigheid van de vredeshandhavingstroepen zijn overeengekomen vóór Kerstmis alle zware artillerie van de frontlinie terug te trekken, de wapens in de wapenfabrieken te verzamelen, de manschappen terug ...[+++]

E. considérant que les "forces rebelles" ivoiriennes se sont opposées jusqu'à présent à la démilitarisation des groupes armés non gouvernementaux qui devait commencer le 1er août sous contrôle international, et considérant l'accord intervenu le 10 décembre entre tous les commandants militaires, tant gouvernementaux que rebelles, en présence des forces de maintien de la paix, pour retirer avant Noël toutes les pièces d'artillerie lourde de la ligne de front, regrouper les armes dans les armureries, cantonner les hommes et lever les barrages,


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, over enkele dagen is het Kerstmis, en wij zeggen hier in onze ontwerpresolutie dat de pelgrims met Kerstmis naar de Geboortekerk moeten kunnen gaan.

- (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous fêterons Noël dans quelques jours et nous invitons, dans notre résolution, à autoriser les fidèles à se rendre à l'église de la Nativité pour célébrer cette fête.


Volgens mij zouden wij de onderhandelingen ruim voor Kerstmis moeten kunnen afsluiten".

J'estime que nous devrions avoir terminé les négociations bien avant Noël".


In zijn antwoord op een vraag (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, van 27 december 1988, nr. 12, blz. 563) heeft de minister van Financiën toegezegd dat de aanschaffingskosten van de cultuurcheques (waarmee culturele manifestaties kunnen worden bijgewoond) aftrekbare beroepslasten zijn voor zover aan onderstaande voorwaarden wordt voldaan : - de cheques moeten op naam zijn; - de totale waarde van de cheques mag maximum 1.000 Belgische frank bedragen indien zij aan de personeelsleden worden toegekend ter gelegenheid van of Kerstmis of nieuwjaar; - de ...[+++]

Dans sa réponse à une question (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, du 27 décembre 1988, n° 12, page 563), le ministre des Finances a admis que les frais d'acquisition des chèques-culture (lesquels permettent d'assister à un événement culturel) constituent des charges professionnelles déductibles pour autant que les conditions suivantes soient remplies : - les chèques doivent être nominatifs; - les chèques sont d'une valeur totale maximale de 1.000 francs belges lorsqu'ils sont donnés aux membres du personnel à l'occasion soit de Noël, soit du nouvel an; - les chèques sont d'une valeur totale maximale de 3.000 francs belges lorsqu'ils sont remis aux trava ...[+++]


Vandaag, vier dagen voor Kerstmis, krijgen we te horen dat de regering maatregelen zal nemen en dat we moeten wachten op de toepassing ervan.

Aujourd'hui, à quatre jours de la Noël, on nous dit que le gouvernement va prendre des mesures et qu'il faut attendre leur application.


De ambassade in Algiers zou toch ten minste de opdracht moeten krijgen om het dossier af te ronden, zodat de kinderen tegen Kerstmis naar huis kunnen terugkeren.

Le minimum serait que l'ambassade d'Alger reçoive pour instruction de clôturer ce dossier afin que les enfants soient rentrés pour Noël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerstmis moeten' ->

Date index: 2022-05-22
w