Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuren waarin standpunten zullen » (Néerlandais → Français) :

Zij is zinnens in juni 2001 een groenboek over maatschappelijk verantwoord ondernemerschap goed te keuren waarin standpunten zullen worden bijeengebracht over de toegevoegde waarde van een EU-aanpak ter bevordering van alle aspecten van het maatschappelijk verantwoord ondernemerschap, met inbegrip van de externe dimensie daarvan.

Elle compte adopter, en juin 2001, un livre vert sur la responsabilité sociale des entreprises, qui invitera les parties intéressées à exprimer leur point de vue quant à la valeur ajoutée d'une approche européenne de promotion de tous les aspects de la RSE, y compris de sa dimension externe.


Het akkoord dat gesloten werd tussen de fracties van de European People's Party (EPP) en de Socialists and Democrats in het Europees Parlement om gezamenlijk een resolutie goed te keuren waarin standpunten aangaande het handels- en investeringsakkoord worden voorgesteld.

Il nous est également revenu que les groupes du Parti populaire européen (PPE) et de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates du Parlement européen se sont accordés pour approuver ensemble une résolution développant leur point de vue sur le futur traité de commerce et d'investissement.


Het voorgaande leidt derhalve tot de kernvraag of het tegen de achtergrond van de Europese regelgeving wel opportuun is een algemene discriminatiewet goed te keuren, waarin alle vormen van discriminatie met dezelfde strafmaatregelen zullen worden bestreden.

Ces réflexions soulèvent la question fondamentale de savoir s'il est opportun, sur fond de réglementation européenne, d'adopter une loi générale antidiscrimination qui combattrait toutes les formes de discrimination par des sanctions identiques.


I. overwegende dat Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie, op 12 maart een verklaring aflegde waarin zij de beslissing van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie toejuicht om de conclusies van het panel van staatshoofden over de crisis in Ivoorkust goed te keuren; overwegende dat op 1 april 2011 de verklaring werd afgelegd waarin alle partijen worden opgeroepen zich terughoudend op te stellen tegenover de burgerbevolking, wijzend op de noodzaak voor de ...[+++]

I. considérant la déclaration du 12 mars de Catherine Ashton, haute représentante pour les Affaires extérieures et la Politique de sécurité de l'Union européenne saluant la décision prise par le Conseil de Paix et de Sécurité de l'Union africaine d'adopter les conclusions du panel des chefs d'État sur la crise en Côte d'Ivoire; considérant sa déclaration du 1 avril 2011 appelant notamment toutes les parties à faire preuve de retenue envers la population civile, rappelant la nécessité de voir les Nations unies exécuter pleinement leur mandat de protectio ...[+++]


J. overwegende dat Catherine Ashton, Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie, op 12 maart 2011 een verklaring aflegde waarin zij de beslissing van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie toejuicht om de conclusies van het panel van staatshoofden over de crisis in Ivoorkust goed te keuren; overwegende dat op 1 april 2011 de verklaring werd afgelegd waarin alle partijen worden opgeroepen zich terughoudend op te stellen tegenover de burgerbevolking, wijzend op de noodzaak voo ...[+++]

J. considérant la déclaration du 12 mars 2011 de Catherine Ashton, haute représentante pour les Affaires extérieures et la Politique de sécurité de l'Union européenne saluant la décision prise par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine d'adopter les conclusions du panel des chefs d'État sur la crise en Côte d'Ivoire; considérant sa déclaration du 1 avril 2011 appelant notamment toutes les parties à faire preuve de retenue envers la population civile, rappelant la nécessité de voir les Nations unies exécuter pleinement leur mandat de protectio ...[+++]


21. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/OD ...[+++]

21. prend acte de la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014; souligne qu'il faut faire en sorte que ces élections soient libres et équitables; encourage vivement la Verkhovna Rada à adopter la législation électorale nécessaire, conformément aux recommandations de la commission de Venise, y compris une révision de la loi sur le financement des partis politiques qui tienne compte des questions identifiées par le GRECO et l'OSCE/BIDDH; encourage l'observation internationale des prochaines élections et se dit prêt à mettre en place sa propre mission d'observation à cette fin par le biais d'une mission substantielle d'observation électorale du Parlement européen; estime que des élections législatives devraient être ...[+++]


23. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/OD ...[+++]

23. prend acte de la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014; souligne qu'il faut faire en sorte que ces élections soient libres et équitables; encourage vivement la Verkhovna Rada à adopter la législation électorale nécessaire, conformément aux recommandations de la commission de Venise, y compris une révision de la loi sur le financement des partis politiques qui tienne compte des questions identifiées par le GRECO et l'OSCE/BIDDH; encourage l'observation internationale des prochaines élections et se dit prêt à mettre en place sa propre mission d'observation à cette fin par le biais d'une mission substantielle d'observation électorale du Parlement européen; estime que des élections législatives devraient être ...[+++]


Zoals ik reeds heb aangegeven zal er waarschijnlijk een stemming plaatsvinden op 19 juni 2009 en dan zullen we kijken naar de uitslag van deze stemming, waarin lidstaten de standpunten van hun regeringen tot uiting zullen brengen.

Comme je l’ai déclaré, un vote aura probablement lieu le 19 juin 2009.


De rapporteur heeft de andere commissies voorgesteld dat de aanpassingspakketten zo spoedig mogelijk aangenomen zouden moeten worden, zodat nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (waarin artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie belangrijke bepalingen behelst over "gedelegeerde wetgevingshandelingen", die de RPT zullen vervangen, maar waarvoor tijd nodig is om deze via de medebeslissingsprocedure goed te keuren).

Le rapporteur a proposé aux autres commissions d'adopter le plus tôt possible les paquets "alignement" afin que la PRC commence à s'appliquer à l'acquis existant avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (l'article 290 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne contient d'importantes dispositions concernant les "actes délégués", qui remplaceront la PRC mais dont l'adoption en codécision prendra du temps).


8. Zoals in werkdocument nr. 1 (paragrafen 13-17) wordt vermeld, zal het huidige voorstel van de Commissie (7 jaar + 5 jaar) bovendien een situatie scheppen waarin het uittredende Parlement en de uittredende Commissie zich steeds in de positie zullen bevinden om het komende financieel kader goed te keuren.

8. De plus, comme mentionné dans le document de travail n 1 (paragraphes 13 à 17), la proposition actuelle de la Commission (7 ans + 5 ans) aura pour effet de créer une situation dans laquelle, avec la Commission, ce serait toujours un Parlement en fin de législature qui adopterait le cadre financier à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuren waarin standpunten zullen' ->

Date index: 2023-04-01
w