Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keurmerken te ontwikkelen en hen daarbij ondersteunen » (Néerlandais → Français) :

Providers aanmoedigen keurmerken te ontwikkelen en hen daarbij ondersteunen.

Encourager et aider les fournisseurs à développer l’étiquetage.


2 bis. Internetproviders aanmoedigen keurmerken te ontwikkelen en hen daarbij ondersteunen. De activiteiten zijn erop gericht internetproviders aan te moedigen tot en te ondersteunen bij het ontwikkelen van een keurmerk voor ‘kindveilige’ websites. Deze activiteiten kunnen onder meer bestaan in onderzoek naar de mogelijkheid om een systeem op te zetten van gemeenschappelijke beschrijvende symbolen of waarschuwingen betreffende leeftijdscategorie en/of aspecten die de inhoud geschikt maken voor een bepaalde leeftijd, zodat gebruikers zich beter bewust zijn van online-inhoud die schadelijk kan zijn.

2 bis. Encourager et aider les fournisseurs à développer l'étiquetage. Les actions viseront à encourager et à aider les fournisseurs de services sur l'internet à concevoir, en tant qu'instrument d'autorégulation, un label "sûr pour les enfants" pour les pages web. Ces actions peuvent comprendre, notamment, l'examen de la possibilité de mettre au point un système de symboles descriptifs ou de messages d'avertissement communs indiquant la tranche d'âge et/ou les aspects du contenu qui ont abouti à recommander une certaine limite d'âge, pour aider les utilisateurs à être davantage conscients des contenus potentiellement préjudiciables en li ...[+++]


Art. 22. De justitiehuizen onderhouden contacten met de gesubsidieerde begeleidingsdiensten met als doel : - hen informatie te verschaffen met betrekking tot het onderwerp straffen en maatregelen; - hen te ondersteunen en de wederzijdse verwachtingen van de verschillende partners op elkaar af te stemmen; - samen te werken om een ruim en gevarieerd aanbod aan prestatieplaatsen te ontwikkelen; - moeilijkheden door te geven aan de ...[+++]

Art. 22. Les maisons de justice entretiennent des contacts avec les services d'accompagnement subsidiés, afin de : - les informer quant aux peines et mesures; - les soutenir et harmoniser les attentes réciproques des différents partenaires; - collaborer au développement d'une offre large et variées de lieux de prestation; - relayer les difficultés à l'administration; - vérifier si les données inscrites dans les rapports d'activité de l'organisme correspondent aux informations dont dispose les maisons de justice; - préparer l'évaluation sur base du rapport d'activité annuel rédigé par le service d'accompagnement.


Alle EU-lidstaten moeten afzien van het criminaliseren en straffen van sekswerkers of van het illegaal verklaren van sekswerk. De lidstaten moeten deze mensen socialezekerheidsrechten bieden en programma's ontwikkelen die hen ondersteunen bij het verlaten van het beroep, wanneer zij dit wensen.

Les États membres de l'Union européenne devraient s'abstenir de criminaliser et de sanctionner les travailleurs du sexe ou de vouloir rendre le travail sexuel illégal, ils devraient leur donner accès aux droits sociaux et définir des programmes destinés à les aider à quitter la profession si tel est leur souhait.


4. verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan de bevolking van de landen van de Arabische Lente van bezittingen die door de voormalige regimes zijn ontvreemd binnen een redelijke termijn te vergemakkelijken; moedigt de nationale bureaus voor de terugvordering van activa in alle lidstaten aan nauw samen te werken en hun betrekkingen met de bevoegde autoriteiten van de landen van de Arabische Lente te ontwikkelen om hen te helpen me ...[+++]

4. exhorte l'Union et ses États membres à déployer de nouveaux efforts significatifs en vue de faciliter la restitution, dans des délais raisonnables, des avoirs détournés par les anciens régimes aux peuples des pays du printemps arabe; encourage les bureaux nationaux de recouvrement des avoirs dans tous les États membres à travailler en étroite coopération et à développer leurs relations avec les autorités concernées des pays du printemps arabe, en vue de les aider dans le cadre des procédures juridiques complexes concernées; invite le Service européen pour l'action extérieure à assumer un rôle actif de ...[+++]


Hoewel in eerste instantie de lidstaten verantwoordelijk zijn en blijven voor de aanneming en uitvoering van hun nationale integratiebeleid kan de Unie hen daarbij ondersteunen, met name door de uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden te bevorderen.

Même si les États membres sont et resteront les premiers responsables de l’adoption et de la mise en œuvre de leurs politiques nationales d’intégration, l’UE peut les y aider, notamment en promouvant l’échange d’expériences et de bonnes pratiques.


61. benadrukt dat het in het economisch (verbetering van de productiviteit) en het milieubelang (actualiseren van de kennis op het gebied van "groene" praktijken) van de Unie is om de bijscholing van landbouwers tijdens hun hele beroepscarrière sterker te ondersteunen; moedigt met name programma's aan die de mobiliteit van jonge landbouwers binnen de Unie bevorderen (waaronder Leonardo da Vinci); wijst in het bijzonder op de noodzaak om instrumenten te ...[+++]

61. souligne qu'il relève de l'intérêt économique (amélioration de la productivité) et environnemental (actualisation des connaissances quant aux pratiques "vertes") de l'Union de soutenir de manière accrue la formation des agriculteurs tout au long de leur vie professionnelle; encourage notamment les programmes favorisant la mobilité des jeunes agriculteurs au sein de l'Union (dont Leonardo da Vinci); insiste tout particulièrement sur la nécessité de créer des instruments permettant à ceux-ci de s'absenter de leur exploitation pendant la durée des formations dispensées;


De aanbieders van beroepsopleiding en -onderwijs moeten hen daarbij ondersteunen door de leerinhoud een internationale dimensie te geven en samen met partnerinstellingen internationale netwerken op te zetten;

Les organismes d'EFP devraient les soutenir dans cette démarche en donnant une dimension internationale au contenu des programmes et en créant des réseaux internationaux avec les organismes partenaires;


Zij zouden alle stakeholders (waaronder ook de civiele samenleving) en relevante beleids- en bestuursniveaus actief moeten betrekken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale strategieën en hen daarbij ondersteunen.

Ils devraient associer activement toutes les parties intéressées (y compris la société civile) et encourager et soutenir la participation des niveaux politiques ou administratifs appropriés à l'élaboration et la mise en oeuvre des stratégies nationales.


- Hij/zij hecht veel belang aan de eigen actieve rol van de lijnverantwoordelijken (op diverse niveaus) in HRM binnen het RIZIV. Hij/zij zal hen daarbij proactief ondersteunen en neemt dan ook de nodige initiatieven om hen hiertoe op gebruiksvriendelijke wijze alle voor hen relevante informatie te bezorgen.

- Il/elle attache une importance particulière au rôle actif des responsables de ligne (à différents échelons) dans la GRH au sein de l'INAMI. Il/elle les aide de façon proactive et prend par conséquent les initiatives nécessaires afin de leur transmettre, de façon conviviale, toutes les informations qui leur sont utiles.


w