Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuze bepaalde leemten laten voortbestaan » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard kan deze keuze bepaalde leemten laten voortbestaan, waarin de regeringen misschien willen voorzien : niets belet een verdragsstaat bij het toepassen van deze bepaling de woorden « in het kader van zakelijke activiteiten » op niet-beperkende wijze uit te leggen.

Bien entendu, ce choix peut laisser subsister quelques lacunes, que les gouvernements voudront peut-être combler : rien n'empêcherait un État signataire de mettre en oeuvre cette disposition en interprétant de manière non restrictive les mots « dans le cadre d'une activité commerciale ».


Uiteraard kan deze keuze bepaalde leemten laten voortbestaan, waarin de regeringen misschien willen voorzien : niets belet een verdragsstaat bij het toepassen van deze bepaling de woorden « in het kader van zakelijke activiteiten » op niet-beperkende wijze uit te leggen.

Bien entendu, ce choix peut laisser subsister quelques lacunes, que les gouvernements voudront peut-être combler : rien n'empêcherait un État signataire de mettre en oeuvre cette disposition en interprétant de manière non restrictive les mots « dans le cadre d'une activité commerciale ».


De oproepingsbrief vermeldt: 1° de feiten die ten laste worden gelegd; 2° het recht van de ambtenaar om zijn standpunt met alle passende middelen te doen kennen; 3° de geschonden normen; 4° de in artikel 77 bepaalde tuchtstraffen; 5° dat er een dossier ter beschikking is gesteld betreffende de ten laste gelegde feiten; 6° de mogelijkheid om zich te laten bijstaan door een persoon naar keuze ...[+++]

La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° le droit de l'agent d'émettre son point de vue par tous les moyens utiles; 3° les normes enfreintes; 4° les peines disciplinaires définies à l'article 77; 5° la mise à disposition d'un dossier concernant les faits reprochés; 6° la possibilité de se faire assister par la personne de son choix; 7° la possibilité de demander des mesures d'instruction complémentaires.


4. a) In overeenstemming met het artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 heeft het KLM als taak: - het opsporen, het verwerven en het bewaren van documenten, studies, publicaties, voorwerpen of kunstwerken met betrekking tot de krijgsgeschiedenis in de meest ruime betekenis van het woord; - de collecties in de beste omstandigheden bewaren; - een keuze uit die collecties aan het publiek voorstellen en tot hun recht laten komen; - het bijhoude ...[+++]

4. a) Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 26 mars 2014 le MRA a pour mission: - la recherche, l'acquisition et la conservation de documents, d'études, de publications, d'objets ou d'oeuvres d'art relatives à l'histoire militaire dans son sens le plus large du terme; - la conservation des collections dans les meilleures conditions; - la présentation et la mise en valeur pour le public d'un choix de ces collections; - la tenue d'un inventaire général des collections; - l'organisation d'une bibliothèque spécialisée en histoire militaire; - la réalisation de travaux scientifiques et documentaires en relation avec les collection ...[+++]


Andere bepalingen laten toe dat leemten worden gevuld en bepaalde punten worden bepaald of verduidelijkt. Het gaat om :

D'autres dispositions permettent de combler une lacune, de fixer ou de préciser des points déterminés, à savoir :


Andere bepalingen laten toe dat leemten worden gevuld en bepaalde punten worden bepaald of verduidelijkt. Het gaat om :

D'autres dispositions permettent de combler une lacune, de fixer ou de préciser des points déterminés, à savoir :


De cumulmogelijkheden bestaan dus wel, maar ze zijn zeer verscheiden en in bepaalde gevallen te beperkt om aan de betrokkenen een echte keuze te laten om al dan niet politieke verantwoordelijkheid op te nemen.

Il existe donc bel et bien des possibilités de cumul, mais elles sont très diverses et, dans certains cas, elles sont trop limitées pour laisser vraiment aux intéressés qui se font élire, le choix d'assumer ou non des responsabilités politiques.


In de ogen van uw rapporteur voor advies gaat het wetsvoorstel gebukt onder een groot aantal juridische leemten die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van de mensenrechten en vrijheden. Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk welk land verantwoordelijk is voor de schade die wordt veroorzaakt door onwettelijk uitgevoerde surveillance; ook bepaalde formele aspecten, zoals het recht van de verdachte om rechtsmiddelen tegen het Europese Surveillancebevel aan te wenden, enz. laten ...[+++]

Selon votre rapporteur pour avis la proposition législative contient maintes lacunes juridiques, qui pourraient avoir des conséquences graves sur la protection des droits de l'Homme et des libertés et la garantie de cette protection; ainsi, on ne distingue pas clairement à quel État imputer la responsabilité du préjudice causé en cas de décision de contrôle illégale; de même, sur le plan de la procédure, certains aspects - par exemple les voies de recours ouvertes au suspect pour contester une décision européenne de contrôle judiciaire - ne sont pas clairs du tout.


Wij proberen een bepaalde productieketen in de bananenbranche te laten voortbestaan die in veel gevallen essentieel is voor de economische vitaliteit van hele regio's.

Derrière la banane, ce que l'on cherche à défendre, c'est toute une filière de production, dont dépendent souvent des régions entières, et leur force vitale.


Dit voorlopige verbod dient van toepassing te blijven terwijl de Gemeenschap uit alle beschikbare bronnen, vollediger wetenschappelijke informatie verzamelt die de leemten in de huidige kennis met betrekking tot deze stoffen kan opvullen en haar in staat stelt een voldoende gefundeerd besluit te nemen over het voortbestaan van het verbod, overeenkomstig het bepaalde ...[+++]

Il convient que l'interdiction provisoire de ces cinq hormones s'applique en attendant que la Communauté trouve, de quelque source que ce soit, des informations scientifiques plus complètes, susceptibles d' éclairer et de combler les lacunes de l'état actuel des connaissances relatives à ces substances, et de permettre à la Communauté de prendre une décision suffisamment fondée quant à la continuation de l'interdiction, conformément à l'article 5, paragraphe 7, de l'accord SPS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze bepaalde leemten laten voortbestaan' ->

Date index: 2021-11-13
w