Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADI
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Aanvaardbare dagelijkse inname
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Kan weloverwogen keuzes maken
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Klanten begeleiden bij de keuze van producten
MAC
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toelaatbare concentratie
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep

Traduction de «keuze en aanvaardbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


aanvaardbare dagelijkse dosis

dose journalière admissible


kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC






Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


aanvaardbare dagelijkse inname | ADI [Abbr.]

dose journalière acceptable | dose journalière admissible | DJA [Abbr.]


klanten begeleiden bij de keuze van producten

conseiller des clients sur le choix de produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via amendementen werd geprobeerd om die woorden « zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte keuze en aanvaardbare keuze heeft dan het misbruik..». weg te laten, omdat men vond dat die formulering de werkingssfeer van het artikel zou beperken.

Par des amendements, on a essayé de faire supprimer ces mots « de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable que de se soumettre à cet abus.». car on estimait qu'une telle formulation restreignait le champ d'application de l'article.


Via amendementen werd geprobeerd om die woorden « zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte keuze en aanvaardbare keuze heeft dan het misbruik..». weg te laten, omdat men vond dat die formulering de werkingssfeer van het artikel zou beperken.

Par des amendements, on a essayé de faire supprimer ces mots « de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable que de se soumettre à cet abus.». car on estimait qu'une telle formulation restreignait le champ d'application de l'article.


Deze gegevens kunnen vervolgens worden gebruikt bij het opzetten van het hoofdonderzoek (keuze van aanvaardbare maximum- en lagere doses en een aanbeveling voor het aantal dosisgroepen).

Ces données peuvent ensuite être utilisées pour mettre au point l'étude principale (définir les doses maximales et minimales acceptables et recommander le nombre de groupes de dose).


De diversiteit mag op cultureel vlak dan wel een rijkdom zijn, ze doet een ernstig probleem rijzen voor de politici : hoe kan men de organisatie van de maatschappij volgens voor iedereen aanvaardbare normen verzoenen met de onontbeerlijke democratische verdraagzaamheid ten aanzien van keuzes inzake godsdienst of levensbeschouwing ?

Si elle est une richesse sur le plan culturel, la diversité pose au monde politique un problème majeur : comment rendre conciliables l'organisation de la société selon des normes acceptables par tous et l'indispensable tolérance démocratique vis-à-vis des choix d'appartenance religieuse ou philosophique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wil men de behandeling van een strafdossier binnen een maatschappelijk aanvaardbare termijn realiseren, moeten er keuzes gemaakt worden over de opportuniteit om al dan niet te vervolgen (cf. opportuniteits- en technisch sepot) en de manier van de afhandeling (cf. alternatieve afhandeling), in functie van de capaciteit van de parketten, rechtbanken en hoven.

Si l’on entend traiter un dossier pénal dans un délai socialement acceptable, des choix doivent être faits sur l’opportunité de procéder ou non à des poursuites (cf. classement sans suite pour motifs d’opportunité et techniques) ainsi que sur le mode de traitement (cf. traitement alternatif), en fonction de la capacité des parquets, tribunaux et cours.


2. Met een kwetsbare positie wordt een situatie bedoeld waarin de betrokkene geen andere werkelijke of aanvaardbare keuze heeft dan het misbruik te ondergaan.

2. Une situation de vulnérabilité signifie que la personne concernée n’a pas d’autre choix véritable ou acceptable que de se soumettre à cet abus.


In het recente groenboek van de Commissie [1] over de toekomstige continuïteit van de energievoorziening in de Europese Unie (EU) wordt aangevoerd dat de noodzaak van aanvaardbare oplossingen voor het beheer van radioactief afval een van de voornaamste knelpunten vormt voor de keuze voor kernenergie.

Dans le récent livre vert de la Commission [1] sur la future sécurité d'approvisionnement énergétique de l'Union européenne (UE), la nécessité de trouver des solutions acceptables pour la gestion des déchets radioactifs est considérée comme une des principales préoccupations pesant sur l'option nucléaire.


De bespreking moet worden gevolgd door voorstellen die waarborgen dat elk gevaar voor de mens wordt uitgeschakeld door toepassing van op internationaal vlak erkende criteria, bijvoorbeeld de dosis zonder waargenomen effect (NOEL) op dieren, voorstellen betreffende de keuze van een veiligheidsfactor en een aanvaardbare dagelijkse opname (ADI);

Cette discussion doit être suivie de propositions visant à garantir que tout danger pour l'homme est écarté grâce à l'application de critères d'appréciation reconnus au plan international, comme la dose sans effet chez l'animal et de propositions relatives à un facteur de sécurité et à la dose journalière acceptable (DJA);


Voor de traditionele publicaties wordt verder gewerkt aan een nieuwe stijl. Aandachtspunten van die nieuwe stijl zijn : harmonisering van de brochures (kaft, lettertype, achtergrond), kleurcodes per thema, keuze van een huisstijl, gebruik van hetzelfde logo en de huisstijl op alle producten met het doel de herkenbaarheid en de imagobuilding van het NIS te bevorderen tegen een aanvaardbare kostprijs en met aandacht voor marketingprincipes.

Un nouveau style pour les publications traditionnelles : mise en harmonie des brochures (couverture, police, maquette), codes couleur par thème, choix d'un style maison, utilisation d'un logo unique et du style maison pour tous les produits afin de promouvoir l'identité et l'image de l'INS, à un prix acceptable et en respectant les principes du marketing.


De bespreking moet worden gevolgd door voorstellen die waarborgen dat elk gevaar voor de mens wordt uitgeschakeld door toepassing van op internationaal vlak erkende criteria, bij voorbeeld de dosis zonder waargenomen effect (NOEL) op dieren, voorstellen betreffende de keuze van een veiligheidsfactor en een aanvaardbare dagelijkse opname (ADI);

Cette discussion doit être suivie de propositions visant à garantir que tout danger pour l'homme est écarté grâce à l'application de critères d'appréciation reconnus au plan international, comme la dose sans effet chez l'animal et de propositions relatives à un facteur de sécurité et à la dose journalière acceptable (DJA);


w