Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bad geven aan patiënt
Hoop geven
Kan weloverwogen keuzes maken
Keuze van technologie
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrije keuze van zitplaats
Vrijheid van beroep

Traduction de «keuze te geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession










vrije keuze van zitplaats

pas allocation des sièges passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een discriminatie die ik tevens in mijn wetsvoorstel nr. 54/0022 wil wegwerken door gehuwden de vrije keuze te geven wie de personen ten laste neemt.

Ma proposition de loi n° 54/0022 entend précisément mettre un terme à cette discrimination en laissant aux conjoints le choix de décider qui déclare les personnes à charge.


Ten slotte zijn er voor elk toegelaten ggo traceerbaarheids- en etiketteringsverplichtingen van toepassing om de consumenten van informatie te voorzien en vrijheid van keuze te geven.

Enfin, pour informer les consommateurs et leur donner la liberté de choix, les OGM autorisés sont soumis à des obligations de traçabilité et d’étiquetage.


Gelet op het feit dat de toepassing van die formule aanleiding zou kunnen geven tot geschillen, moet de steller van het ontwerp in staat zijn om op basis van het dossier dat bij de uitwerking ervan is samengesteld, een verantwoording te geven van de keuzes waaraan daarbij concreet gestalte wordt gegeven, zodat hij kan aantonen dat die formule van pas komt voor het bereiken van de doelstellingen die met het ontwerp worden nagestreefd, zulks met naleving van het beginsel van de gelijke behandeling van de verschillende OCMW's.

Compte tenu du caractère potentiellement contentieux de l'application de cette formule, l'auteur du projet devra être en mesure de pouvoir justifier, sur la base du dossier constitué lors de son élaboration, les choix qu'elle concrétise afin de démontrer sa pertinence en vue de concourir aux fins poursuivies par le projet, et ce dans le respect du principe d'égalité de traitement entre les différents CPAS.


1. Hoeveel keer werd in 2015 gebruik gemaakt van de mogelijkheid om aan pasgeboren kinderen: a) de familienaam van de vader te geven; b) de familienaam van de moeder te geven; kan daarbij een opsplitsing worden gegeven al naar gelang dit een keuze van de ouders was, dan wel dat het een gevolg is van het feit dat alleen de afstamming van de moeder bekend is; c) de dubbele familienaam vader-moeder te geven; d) de dubbele familienaam moeder-vader te geven?

1. À combien de reprises des parents ont-ils eu recours, en 2015, à la possibilité de donner à leur nouveau-né: a) le nom de famille du père; b) le nom de famille de la mère; pourriez-vous à cet égard préciser dans combien de cas il s'agissait d'un choix des parents et dans combien de cas ce choix s'est imposé du fait que seule la filiation maternelle était établie, c) le double nom de famille père-mère; d) le double nom de famille mère-père?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We streven ernaar een betere circulatie van inhoud mogelijk te maken, de Europeanen meer keuze te bieden, de culturele verscheidenheid te bevorderen en de creatieve sector meer mogelijkheden te geven.

Ses objectifs sont de permettre une meilleure circulation des contenus, d'offrir un plus grand choix aux Européens, de renforcer la diversité culturelle et de fournir davantage de possibilités au secteur créatif.


De volgende criteria hebben de keuze van de nieuwe zitdagen in hoofdzaak bepaald: - voorrang geven aan gemeenten met een hoge bevolkingsdichtheid en een hoge tewerkstellingsgraad; - voorrang geven aan gemeenten met een treinstation, openbare infrastructuur, economische activiteit; - vermijden van concentraties van zitdagen; - ervoor zorgen dat het grootste deel van het territorium wordt gedekt; - zich niet langer beperken tot de geografische grenzen van de provincies, maar het grondgebied in zijn geheel bekijken; - behouden van d ...[+++]

Les principaux critères qui ont guidé le choix des nouvelles permanences sont les suivants: - privilégier les communes à haute densité de population et d'emploi intérieur; - privilégier les communes avec une gare, des infrastructures publiques, des pôles d'activité; - éviter les agglomérats de permanences; - veiller à une bonne couverture du territoire; - ne plus se limiter aux frontières géographiques des provinces, mais examiner le territoire dans son ensemble; - maintenir les communes accueillant un Pointpension.


De keuze om prioriteit te geven aan de communicatie aan de burger boven de inwerkingstelling van de definitieve regeling voor Wijninckx lijkt mij een correcte keuze; er is in deze dan ook geen sprake van bepaalde bewuste vertragingsmaneuvers.

Le choix d'accorder la priorité à la communication envers le citoyen par rapport à l'entrée en vigueur du règlement définitif de la cotisation Wijninckx me paraît judicieux; il n'est donc pas question en l'occurrence de certaines manoeuvres dilatoires conscientes.


Daarom stelde de Commissie vandaag voor om ondernemingen de zekerheid te geven dat de keuze van het arbitragetribunaal zal worden beschermd tegen proceduremisbruik.

C'est la raison pour laquelle la Commission a proposé aujourd'hui de donner aux entreprises la certitude que l'on protégera l’option de l'arbitrage contre les recours abusifs.


De Commissie meent dat deregulering de efficiëntie en het welvaren van de Japanse economie ten goede zal komen, de invoer zal bevorderen en de Japanse consument meer keuze zal geven.

La Commission est convaincue que la déréglementation va améliorer les performances et la santé de l'économie japonaise tout en stimulant les importations et en élargissant le choix des consommateurs japonais.


Er moet niet alleen worden gezorgd voor een democratische controle in de Unie, maar tevens voor een directere en duidelijker betrokkenheid van de nationale parlementen bij de controle op en het richting geven aan de keuzes die de Lid-Staten in verband met de Unie maken.

En plus du contrôle démocratique au niveau de l'Union, il faudra assurer une implication plus directe et plus visible des parlements nationaux dans le contrôle et l'orientation des choix nationaux s'appliquant à l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze te geven' ->

Date index: 2021-08-26
w