Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan weloverwogen keuzes maken

Traduction de «keuzes zullen maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kan het geloof in de grotere empatische en expressieve mogelijkheden van vrouwen tot gevolg hebben dat, voor zover vrouwen dat vooroordeel niet zelf ontkrachten, zij alleen beroepen zullen uitoefenen en keuzes zullen maken die overeenstemmen met die stereotiepen.

Par exemple, la croyance dans les capacités empathiques et expressives plus grandes des femmes peut avoir pour effets, dans la mesure où les femmes reprennent le préjugé à leur compte, de cantonner celles-ci dans des métiers et d'autres options vitales correspondant aux stéréotypes.


Zo kan het geloof in de grotere empatische en expressieve mogelijkheden van vrouwen tot gevolg hebben dat, voor zover vrouwen dat vooroordeel niet zelf ontkrachten, zij alleen beroepen zullen uitoefenen en keuzes zullen maken die overeenstemmen met die stereotiepen.

Par exemple, la croyance dans les capacités empathiques et expressives plus grandes des femmes peut avoir pour effets, dans la mesure où les femmes reprennent le préjugé à leur compte, de cantonner celles-ci dans des métiers et d'autres options vitales correspondant aux stéréotypes.


Dit houdt in dat vanaf 1 januari 2010 ettelijke cafés de keuze zullen maken of zij al dan niet nog kleine snacks wensen aan te bieden.

Cela implique qu'à partir du 1 janvier 2010, de nombreux cafés choisiront s'ils veulent encore proposer ou non de la petite restauration.


Als de lidstaten eenmaal hebben bepaald welke locaties in aanmerking komen voor het Europese erfgoedlabel en we over een panel van deskundigen beschikken die werkelijk bij elkaar komen en die binnen de nodige, maar niet al te lange tijd een keuze zullen maken (we moeten nog bepalen wie het laatste woord zal krijgen, maar dat moeten we zowel met de Raad als de Commissie bespreken) zie ik niet al te veel bureaucratische problemen wat dat betreft.

Lorsque les États membres auront décidé à quels sites peut être attribué le label européen et qu’un groupe d’experts reconnus se sera réuni pour sélectionner les sites dans des délais raisonnables, il nous restera encore à définir à qui reviendra la décision finale – question dont nous devrons débattre avec le Conseil et la Commission; je ne vois dans cette procédure aucun excédent de bureaucratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor zullen ondernemingen en sectoren een duidelijke keuze kunnen maken met betrekking tot de octrooien waarvan zij gebruik willen maken.

Cela permettra aux entreprises et aux secteurs d’opérer un choix clair quant aux brevets qu’ils veulent utiliser.


Ten tweede brengt deze tekst, die alle lidstaten de keuze laat of ze al dan niet van deze vrijstellingregeling gebruik willen maken, het risico met zich mee dat de binnenmarkt gefragmentariseerd wordt, omdat het zeer waarschijnlijk is dat sommige landen hiervan gebruik zullen maken en andere niet). We hadden dit voorstel moeten intrekken en het vraagstuk van de vereenvoudiging van de administratieve lasten voor deze kleine bedrijve ...[+++]

Il aurait fallu retirer cette proposition-ci, et aborder la question de la simplification des charges administratives pour ces petites entreprises (droit des sociétés, simplification des exigences de rapports financiers, comptabilité, audit,...) dans le cadre de la révision globale des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés, prévue prochainement.


Ik hoop dat politici in andere landen, met inbegrip van mijn eigen land, Tsjechië, zich net zo moedig zullen tonen en hun burgers in staat zullen stellen via een referendum een keuze te maken.

J’espère que les responsables politiques dans les autres pays, y compris dans mon propre pays, la République tchèque, seront tout aussi courageux et permettront à leurs citoyens de participer à des référendums.


Bovengenoemd commentaar staat trouwens haaks op hetgeen hij aan het begin van zijn interview verklaarde, namelijk dat de keuze die de Cyprische gemeenschappen zullen maken tijdens de twee referenda een keuze is van vrije en soevereine volkeren.

Par ailleurs, ses propos contredisent ce qu’il dit au début de l’interview à propos du choix des communautés de Chypre dans les deux référendums, un choix à faire par un peuple libre et souverain.


Dit houdt in dat vanaf 1 januari 2010 ettelijke cafés de keuze zullen maken of zij al dan niet nog kleine snacks wensen aan te bieden.

Cela implique qu'à partir du 1 janvier 2010, de nombreux cafés choisiront s'ils veulent encore proposer ou non de la petite restauration.


De gemeenten zullen de meest adequate keuze kunnen maken en zo een beter bestuur verzekeren omdat de keuze tussen in- en uitbestedingen niet langer zal steunen op het vermijden van BTW-kosten inherent aan een uitbesteding.

Les communes pourront faire le choix le plus adéquat et assurer une meilleure gestion puisque ce n'est plus la volonté d'éviter la TVA inhérente aux sous-traitances qui guidera le choix de la commune de réaliser elle-même des travaux ou de les sous-traiter.




D'autres ont cherché : kan weloverwogen keuzes maken     keuzes zullen maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuzes zullen maken' ->

Date index: 2022-07-28
w